| 1 |
 | | 夏威夷 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 8000 |
|
| 2 |
|
| 3 |
 | | 俄亥俄州 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 9000 |
|
| 4 |
 | | 轟動 |
|
| 5 |
|
6
 |
|
| | | ^hā ^hā = ^hā ^hā = ^hā ^hā ^hā = ^hā ^hā ^hā = ^hā ^hā ^hā = ^hā ^hā ^hā+ | | [ห้า ห้า = ห้า ห้า = ห้า ห้า ห้า = ห้า ห้า ห้า = ห้า ห้า ห้า = ห้า ห้า ห้า+] |
 | | 哈哈哈 | | | |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
| 7 |
|
| 8 |
|
| | | -heū ; -heū-heū | | [ฮือ ; ฮือ-ฮือ] |
|
| 9 |
|
| | | hae ; hae-hae | | [แหะ ; แหะ-แหะ] |
|
| 10 |
|
| | | ¯heu = ¯heu¯heu | | [ฮึย = ฮึย-ฮึย] |
|
| 11 | |
| 12 | |
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | |
| 16 | |
| 17 | |
| 18 | |
| 19 |
|
| | | ¯ha¯hāi = ¯ha¯hai | | [ฮะ-ฮ้าย = ฮะ-ไฮ้] |
|
| 20 | |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | |
| 24 | |
| 25 | |
| 26 |
|
| | | _hø_haē = ^hø^haē | | [ห่อ-แห่ = ห้อ-แห้] |
|
| 27 | |
| 28 | |
| 29 | |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | |
| 33 | |
| 34 | |
| 35 | |
| 36 | |
| 37 | |
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | |
| 41 | |
| 42 | |
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | |
| 46 | |
| 47 | |
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | |
| 51 | |
| 52 | |
| 53 | |
| 54 | |
| 55 | |
| 56 | |
| 57 | |
58
 |
 | | 留在,住在,居住 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 2050 | | 最後修訂: | |
|
59
 |
 | | 外婆、姥姥 | | | |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | คน (คน]) |
| 詞頻: | 2176 | | 最後修訂: | |
|
60
 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | แห่ง |
| 詞頻: | 2596 | | 最後修訂: | |
|
61
 |
 | | 牛,黃牛,公牛,母牛 | | | |
|
62
 |
 | | 長 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 2456 | | 最後修訂: | |
|
63
 |
 | | 大,偉大 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 3012 | | 最後修訂: | |
|
64
 |
 | | 年齡,年紀,歲數 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | ปี, ขวบ |
| 詞頻: | 3301 | | 最後修訂: | |
|
| 65 |
 | | 行徑;動;移;遷 |
|
66
 |
 | | 奶奶,祖母 | | | |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | คน (คน]) |
| 詞頻: | 3856 | | 最後修訂: | |
|
67
 |
 | | 活著 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 4050 | | 最後修訂: | |
|
68
 |
|
# | | /hūa | | [หัว] |
 | | 棵、頭 【量詞: 球莖、塊莖、突出物、尖端等】 |
| 詞類: | 量詞 (classif. (n.)) | | 量詞: | หัว (หัว]) |
| 詞頻: | 4423 | | 最後修訂: | |
|
69
 |
 | | 拿,取,要 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 4281 | | 最後修訂: | |
|
70
 |
 | | 年齡,年紀,歲數 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 4301 | | 最後修訂: | |
|
71
 |
 | | 藥,藥品,藥物,醫藥 |
|
72
 |
 | | 那,道 |
| 詞類: | 代詞 (pr.) | | 詞頻: | 4853 | | 最後修訂: | |
|
73
 |
 | | 給,爲,為,替 |
| 詞類: | 介詞 (prep.) | | 詞頻: | 4859 | | 最後修訂: | |
|
74
 |
 | | 放,置,保存,保持,保 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5005 | | 最後修訂: | |
|
75
 |
 | | 糟糕,可怕,可惡 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 5051 | | 最後修訂: | |
|
76
 |
 | | 糟糕,可怕,可惡 |
| 詞類: | 副詞 (adv.) | | 詞頻: | 5051 | | 最後修訂: | |
|
| 77 |
 | | 牌子 |
|
78
 |
 | | 咳嗽 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5101 | | 最後修訂: | |
|
79
 |
 | | 要,想要 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5116 | | 最後修訂: | |
|
80
 |
 | | 草,青草,禾本科 | | | |
|
81
 |
 | | 丟失 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 5583 | | 最後修訂: | |
|
82
 |
 | | 消失 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5583 | | 最後修訂: | |
|
| 83 |
 | | 裹;包 |
|
84
 |
 | | 叔父,姑母 | | | |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | คน (คน]) |
| 詞頻: | 5468 | | 最後修訂: | |
|
85
 |
 | | 說話,說,語,講,道,言,謂 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5853 | | 最後修訂: | |
|
86
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa | | [อะ-ไว-ยะ-วะ] |
 | | 身體部位,器官,四肢,頭 | | | |
|
87
 |
 | | 在 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 5885 | | 最後修訂: | |
|
88
 |
 | | 能夠、可以應付、有能力 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 6280 | | 最後修訂: | |
|
89
 |
 | | 良多,許多,多 | | | |
| 詞類: | 副詞 (adv.) | | 詞頻: | 6154 | | 最後修訂: | |
|
90
 |
 | | 代 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 6377 | | 最後修訂: | |
|
91
 |
 | | 年 |
| 詞類: | | | 詞頻: | 6377 | | 最後修訂: | |
示例 1:  | | วัยกลางคน คือ วัยที่พ้นวัยหนุ่มสาว แต่ก่อนที่จะเข้าสู่วัยชรา | | ไว-กฺลาง-คน คือ ไว ที่ พ้น ไว-หฺนุ่ม-สาว แต่ ก่อน ที่ จะ เข้า-สู่ ไว-ชะ-รา |  | | 中年是指是年齡已越過青壯年,但尚未開始步入老年族群的人。 |
|
| 92 |
 | | 商標名稱 |
|
| 93 | |
94
 |
 | | 葡萄酒 | | | |
|
95
 |
 | | 灣、海灣 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | ที่, อ่าว |
| 詞頻: | 6366 | | 最後修訂: | |
|
| 96 | |
97
 |
 | | 蔥;洋蔥 | | | |
|
98
 |
 | | 梳篦;梳子;頭髮梳;梳 | | | |
|
| 99 | |
100
 |
 | | 給;提供;施;給予;送給;與;賜予;賜給;給出;賚;賞賜;贈与;給以;予;予以 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 7017 | | 最後修訂: | |
|
101
 |
 | | 受害者,獵物,替罪羊,傻瓜 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | คน (คน]) |
| 詞頻: | 7086 | | 最後修訂: | |
|
102
 |
 | | 搖動、顫抖、震動、晃動 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 7280 | | 最後修訂: | |
|
103
 |
 | | 削減、縮寫、減少、最小化 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 7154 | | 最後修訂: | |
|
104
 |
 | | 縮短、縮寫、刪節的、濃縮的 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 7154 | | 最後修訂: | |
|
105
 |
 | | 簡要地 |
| 詞類: | 副詞 (adv.) | | 詞頻: | 7154 | | 最後修訂: | |
|
106
 |
 | | 拜,行合十禮 | | | |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 7340 | | 最後修訂: | |
|
107
 |
|
| | | ^yǿi = ^yøi | | [ย็่อย = ย่อย] |
 | | 微不足道、次要、小規模、不重要、瑣碎 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 7190 | | 最後修訂: | |
示例 1:  | | เรื่องนี้เป็นเรื่องย่อยที่ไม่ควรกังวลมากนัก | | เรื่อง นี้ เป็น เรื่อง ย็่อย ที่ ไม่ ควน กัง-วน มาก-นัก |  | | 這是個微不足道的事情,不需要過度擔心。 |
|
108
 |
 | | 腰 | | | |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | นิ้ว |
| 詞頻: | 7217 | | 最後修訂: | |
|
109
 |
 | | 渴,餓 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 7387 | | 最後修訂: | |
|
110
 |
 | | 甘蔗、 紅甘蔗 | | | |
|
| 111 | |
| 112 | |
| 113 | |
| 114 | |
| 115 | |
| 116 | |
| 117 | |
| 118 | |
119
 |
 | | 吧、嘛、呀、[非正式,有時帶不禮貌意味的助詞,主要由男性在句尾使用,常用於疑問句中,用以表達親密或強調] |
| 詞類: | 助詞 (part.) | | 詞頻: | 7955 | | 最後修訂: | |
|
120
 |
 | | 五,5 | | | |
| 詞類: | 數 (num.) | | 詞頻: | 8000 | | 最後修訂: | |
|
121
 |
 | | 吠、汪、吠聲 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8000 | | 最後修訂: | |
|
122
 |
 | | 威 ; 韋 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 8000 | | 最後修訂: | |
|
123
 |
 | | 束 |
|
| 124 |
 | | 吠 |
|
| 125 |
 | | 風箏 |
|
126
 |
|
| | | _a_hi-wā_ta_ka^rōk | | [อะ-หิ-วา-ตะ-กะ-โรก] |
 | | 霍亂、虎疫、霍痢拉、虎列拉、虎列剌 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 8000 | | 最後修訂: | |
|
127
 |
 | | 對…感到害羞、怕(害羞的) |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8013 | | 最後修訂: | |
|
128
 |
 | | 害羞、靦腆 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 8013 | | 最後修訂: | |
|
129
 |
 | | 偏離、急轉彎、突然轉向、轉向、轉動 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8195 | | 最後修訂: | |
示例 1:  | | รถยนต์เหออกนอกทาง | | รด-ยน เห ออก นอก ทาง |  | | 汽車偏離了道路。 |
|
130
 |
 | | 廳堂,樓閣 |
|
| 131 | |
| 132 | |
| 133 | |
134
 |
|
| | | ¯wi¯wat¯tha-nā-kān | | [วิ-วัด-ทะ-นา-กาน] |
 | | 演化,進化 |
| 詞類: | | | 詞頻: | 8434 | | 最後修訂: | |
|
135
 |
 | | 離婚 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8413 | | 最後修訂: | |
|
| 136 | |
| 137 |
|
| | | ¯wai-wāng-jai | | [ไว้-วาง-ไจ] |
|
138
 |
|
| | | ^yǿi = ^yøi | | [ย็่อย = ย่อย] |
 | | 消化、消化(食物)、進行消化作用 | | | |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
139
 |
 | | 纖維 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 8696 | | 最後修訂: | |
|
| 140 | |
141
 |
 | | 彩票 |
|
| 142 |
 | | 是否 |
|
143
 |
 | | 留下,保持 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8858 | | 最後修訂: | |
|
144
 |
 | | 參加遊行 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 8939 | | 最後修訂: | |
|
145
 |
 | | 遊行隊伍 |
|
| 146 |
 | | 呼嘯 |
|
| 147 |
 | | 封裝 |
|
| 148 |
 | | 維持 |
|
| 149 |
 | | 俄亥俄州 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 9000 |
|
| 150 | |
| 151 |
 | | 哈瓦那 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 9000 |
|
152
 |
 | | 房子,浩室 | | | |
|
153
 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 生物學 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
154
 |
 | | 把手、帶子、耳(物品的) |
|
155
 |
 | | 漁網 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | ปาก |
| 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
156
 |
 | | 油莎豆 |
|
| 157 |
 | | 蝨子 |
|
| 158 |
 | | 打哈欠 |
|
| 159 |
 | | 打哈欠 |
|
| 160 |
|
| | | -thē¯wa¯wit¯tha-yā | | [เท-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 神學 |
|
| 161 |
 | | 籐 |
|
| 162 |
 | | 瓣 |
|
| 163 |
 | | 風 |
|
| 164 |
 | | 凹 |
|
| 165 |
 | | 黑墨樹 |
|
| 166 |
 | | 籐 |
|
| 167 |
 | | 風箏 |
|
| 168 |
 | | 黑墨樹 |
|
| 169 |
 | | 黑墨樹 |
|
170
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa _seūp-phan | | [อะ-ไว-ยะ-วะ สืบ-พัน] |
 | | 生殖器 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
| 171 |
 | | 主教座堂 |
|
| 172 |
|
| | | ¯nak -chī-wa¯wit¯tha-yā | | [นัก ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 生物學傢 |
|
| 173 |
 | | 份子生物學 |
|
| 174 |
 | | 微生物學 |
|
| 175 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-hā-wāi | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ฮา-วาย] |
 | | 夏威夷大學、夏威夷大學系統 |
| 詞類: | org. | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
176
 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -hā^wāt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ลัย ฮา-วาด] |
 | | 哈佛大學 |
| 詞類: | org. | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
177
 |
 | | 蘆葦屬 |
|
178
 |
 | | 嘲、恥笑、嘲笑、嘲諷、譏笑、諷、譏、冷笑 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
179
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ¯rap -khwām¯rū_seuk | | [อะ-ไว-ยะ-วะ รับ คฺวาม-รู้-สึก] |
 | | 感覺器官 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
| 180 |
|
| | | -jun¯la-chī¯wa¯wit¯tha-yā |
 | | 微生物學 |
|
| 181 |
|
| | | ¯nak _sat_ta¯wa¯wit¯tha-yā | | [นัก สัด-ตะ-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 動物學傢 |
|
| 182 |
|
| | | ¯wi¯wat¯tha-nā-kān ^chāt_ti-phan | | [วิ-วัด-ทะ-นา-กาน ชาด-ติ-พัน] |
 | | 系統發育、族群系統發育 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 詞頻: | 9000 | | 最後修訂: | |
|
| 183 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā -thāng ¯tha-lē | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
 | | 海洋生物學 |
|
| 184 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
 | | 份子生物學 |
|
| 185 |
 | | 荻蘆竹屬 |
|
| 186 |
 | | 隼 |
|
| 187 |
 | | 纖維漿 |
|
| 188 | |
| 189 | |
190
 |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 小子 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 7122 | | 最後修訂: | |
|
191
 |
 | | 冷氣機 | | | |
|
| 192 | |
| 193 | |
| 194 | |
| 195 | |
| 196 | |
| 197 | |
| 198 | |
| 199 | |
| 200 | |
201
 |
 | | 讚美、崇拜、誇獎、讚揚、恭維、奉承 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 9554 | | 最後修訂: | |
|
202
 |
 | | 很多,許多 |
| 詞類: | 副詞 (adv.) | | 詞頻: | 9610 | | 最後修訂: | |
|
203
 |
 | | 精舍,寺廟 |
示例 1:  | | เราต้องถอดรองเท้าก่อนขึ้นบนวิหาร | | เรา ต้อง ถอด รอง-เท้า ก่อน ขึ้น บน วิ-หาน |  | | 我們必須先脫鞋,然後進入精舍。 |
|
204
 |
 | | 寺廟,精舍 |
|
| 205 | |
| 206 | |
207
 |
 | | 讓,給,允許,同意 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 詞頻: | 9852 | | 最後修訂: | |
|
| 208 | |
| 209 | |
210
 |
 | | 風景 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 9892 | | 最後修訂: | |
|
211
 |
 | | 主,主要 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 9913 | | 最後修訂: | |
|
212
 |
 | | 負責,在命令 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 詞頻: | 9913 | | 最後修訂: | |
|
213
 |
 | | 華欣 | | | |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | | | 類型: | |
|
214
 |
 | | 陶罐、瓦罐、陶製儲存容器 | | | |
|
215
 |
 | | 漆碗、小漆碗 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | ใบ (ไบ]) |
| 詞頻: | 9981 | | 最後修訂: | |
|
216
 |
 | | 柚子、文旦 |
|
217
 |
 | | 哦、噢 |
| 詞類: | interj. | | 詞頻: | 9981 | | 最後修訂: | |
|
218
 |
 | | 鯖科、Scombridae |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 詞頻: | 9981 | | 最後修訂: | |
|
219
 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -chīeng_mai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล เชียง-ไหฺม่] |
 | | 清邁大學 | | | |
|
220
 |
 | | 不要 | | | |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
221
 |
 | | 年長婦女、老年女性 | | | |
|
222
 |
 | | 尿尿,撒尿 | | | |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
223
 |
 | | 尿尿,撒尿 | | | |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
224
 |
 | | 耶,好極了 | | | |
|
225
 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _sa-taēn^føt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล สะ-แตน-ฟอด] |
 | | 史丹福大學 | | | |
|
226
 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 詞頻: | 9985 | | 最後修訂: | |
|
227
 |
 | | [泰語字母的第41個字母] |
|
228
 |
 | | 進化、演變 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
229
 |
 | | 進化、演變 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
230
 |
 | | 啊喲 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
231
 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
232
 |
 | | 爪哇島 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
233
 |
 | | 混蛋(非常反感) |
|
234
 |
 | | 給時間 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
235
 |
 | | 女媧,女媧氏,媧皇,女希氏,女媧娘娘 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
236
 |
|
| | | /hūa/høm-daēng | | [หัว-หอม-แดง] |
 | | 紅蔥頭、火葱、分蔥、四季蔥、大頭蔥、珠蔥、油蔥、朱蔥、綿蔥、乾葱 |
|
237
 |
 | | 失望,喪 ,沮喪 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
238
 |
 | | 哼!; 哈! |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
239
 |
 | | 呼、嘆氣 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
240
 |
 | | 恢復、康復、好起來、被治愈 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
241
 |
 | | 哈哈 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
242
 |
 | | 錯過,失敗 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
243
 |
 | | 是的,是,對 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
244
 |
 | | 哦小的!、親愛的!、哦你!、我的親愛的! |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
245
 |
 | | 找,致電,參觀,看,遇到,呼籲,落入 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
246
 |
 | | 哭 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
247
 |
 | | 為...瘋狂,為...而瘋狂 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
248
 |
 | | 嘿 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
249
 |
 | | 騰空而起,飛,懸停,漂浮 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
250
 |
 | | 房舍 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | แห่ง, หอ |
| 最後修訂: | |
|
251
 |
|
| | | -thē_ha¯wat_thu | | [เท-หะ-วัด-ถุ] |
 | | 物質體、肉體物 |
|
252
 |
 | | 2米、傳統的長度單位,等同於2公尺 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | วา |
| 最後修訂: | |
|
253
 |
 | | 警笛、警報器、警示號角、緊急信號 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
254
 |
 | | 轎,轎子 |
|
255
 |
 | | 扇動、搖擺、吹動 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
256
 |
 | | 誇張、過頭、太過分 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
257
 |
 | | 太、非常、超級、極度、真的、過分、太多、超乎需要 |
示例 1:  | | อากาศในประเทศไทยเหนียวเว่อร์ในฤดูฝน | | อา-กาด ไน ปฺระ-เทด ไท เหฺนียว เว่อ ไน รึ-ดู ฝน |  | | 泰國的天氣在雨季超級潮濕。 |
|
258
 |
 | | 大聲抱怨、大吵大鬧、大聲抗議、張揚出去、把事情鬧開 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
259
 |
 | | 缺口、空隙、空洞 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
260
 |
 | | 有缺口的、空洞的、不完整的 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
261
 |
 | | 警報聲、警笛聲、空襲警報聲、警示聲 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | เสียง |
| 最後修訂: | |
|
262
 |
 | | 張開的、敞開的、空洞的、裸露的 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
263
 |
 | | 五 |
| 詞類: | 數 (num.) | | 最後修訂: | |
|
264
 |
 | | 主任、領導、頭、頭部、首、總、長 |
|
265
 |
 | | 頂部、頂峰、首腦 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
266
 |
 | | 正面、前段、最重要的部分、開始部分、初始部分、上面的部分、標題、末端 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
267
 |
 | | 腫脹、突起 |
|
268
 |
 | | 腦、頭腦、智力 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
269
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa -phāi-nai | | [อะ-ไว-ยะ-วะ พาย-ไน] |
 | | 內臟 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
270
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ^pao/māi | | [อะ-ไว-ยะ-วะ เป้า-หฺมาย] |
 | | 目標器官 |
|
271
 |
|
| | | ^nang _khwai^hāng | | [นั่ง ไขฺว่-ฮ่าง] |
 | | 坐著翹二郎腿 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
272
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ^phēt -chāi | | [อะ-ไว-ยะ-วะ เพด ชาย] |
 | | 男性生殖器、陰莖 |
|
273
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ¯rap /sīang | | [อะ-ไว-ยะ-วะ รับ เสียง] |
 | | 耳蝸、內耳螺旋 |
|
274
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ^phēt /ying | | [อะ-ไว-ยะ-วะ เพด หฺยิง] |
 | | 女性生殖器、陰道、陰蒂 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 量詞: | อวัยวะ |
| 最後修訂: | |
|
275
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa -phāi^nøk | | [อะ-ไว-ยะ-วะ พาย-นอก] |
 | | 男性生殖器、陰莖 |
|
276
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ¯ma¯nut | | [อะ-ไว-ยะ-วะ มะ-นุด] |
 | | 人體器官、身體器官 |
|
277
 |
|
| | | ¯ra_bop _a-wai¯ya¯wa | | [ระ-บบ อะ-ไว-ยะ-วะ] |
 | | 器官系統 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 278 |
|
| | | -phā¯wa/hūa-jai_yut^ten | | [พา-วะ-หัว-ไจ-หฺยุด-เต้น] |
 | | 心臟驟停、心搏停止 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
279
 |
|
| | | ¯wi/hān -ā¯thi¯mis | | [วิ-หาน อา-ทิ-มิส] |
 | | 阿提米絲神殿 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | | | 類型: | |
|
| 280 |
|
| | | -waēo/hūa-tūa/nang/seū | | [แวว-หัว-ตัว-หฺนัง-สือ] |
 | | 學術天分、讀書的資質、學習方面的天賦、學術潛質 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 281 |
|
| | | ^yeūn^kaēo^hai-wā-nøn | | [ยื่น-แก้ว-ไห้-วา-นอน] |
 | | 對牛彈琴、明珠暗投、把珍貴的東西給不懂珍惜的人 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
282
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa ^sāng ¯nām-tā | | [อะ-ไว-ยะ-วะ ส้าง น้ำ-ตา] |
 | | 淚腺、淚液腺 |
|
283
 |
|
| | | -bø¯ri_jāk _a-wai¯ya¯wa | | [บอ-ริ-จาก อะ-ไว-ยะ-วะ] |
 | | 器官捐贈、捐贈器官 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 284 |
|
| | | -ban-yāi^hai/hen^phāp | | [บัน-ยาย-ไห้-เห็น-พาบ] |
 | | 生動地描述、形象地描繪、描寫得栩栩如生、把畫面描述得很清楚 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
285
 |
|
| | | _khat/sī _cha/wī -wan | | [ขัด-สี ฉะ-หฺวี วัน] |
 | | 徹底清潔自己、清洗乾淨、美容護理 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 286 |
|
| | | ^reūang¯tha¯lǿ¯wi^wāt | | [เรื่อง-ทะ-เลาะ-วิ-วาด] |
 | | 爭吵、爭論、糾紛、爭議事項、引起爭吵的事情 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 287 |
|
| | | _dek¯lek-wai_hat-doēn | | [เด็ก-เล็ก-ไว-หัด-เดิน] |
 | | 幼兒、學步兒 |
|
| 288 |
|
| | | ^hai_hēt/phon^wā-pen | | [ไห้-เหด-ผน-ว่า-เป็น] |
 | | 歸因於、認為是、解釋為、將…歸結為、視為原因 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
289
 |
|
| | | -kān -khē_ha _haeng^chāt | | [กาน เค-หะ แห่ง-ชาด] |
 | | 國家住房管理局 |
|
290
 |
|
| | | -kān_plūk_thāi _a-wai¯ya¯wa | | [กาน-ปฺลูก-ถ่าย อะ-ไว-ยะ-วะ] |
 | | 器官移植 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 291 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-ī/sān | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-อี-สาน] |
 | | 伊善大學、東北大學 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
| 292 |
|
| | | _kø-kān¯tha¯lǿ¯wi^wāt | | [ก่อ-กาน-ทะ-เลาะ-วิ-วาด] |
 | | 挑起爭吵、引發打架、挑起鬥毆、故意找人打架 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 293 |
|
| | | _kø^reūang¯tha¯lǿ¯wi^wāt | | [ก่อ-เรื่อง-ทะ-เลาะ-วิ-วาด] |
 | | 挑起鬥毆、引發打架衝突、煽動暴力爭鬥 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 294 |
|
| | | ¯ra_wāng¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [ระ-หฺว่าง-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學之間的、校際的、跨大學的 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
| 295 |
|
| | | ¯tha-būang¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [ทะ-บวง-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學事務部、高等教育事務部 |
|
296
 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai ¯rat = ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai /khøng ¯rat | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล รัด = มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ของ รัด] |
 | | 國立大學,公立大學,州立大學 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
| 297 |
|
| | | -an_dap¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [อัน-ดับ-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學排名、高校排名 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
298
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa_seūp-phan ^phēt-chāi | | [อะ-ไว-ยะ-วะ-สืบ-พัน เพด-ชาย] |
 | | 男性生殖器、陰莖、雄性生殖器官 |
|
299
 |
|
| | | _a-wai¯ya¯wa_seūp-phan ^phēt/ying | | [อะ-ไว-ยะ-วะ-สืบ-พัน เพด-หฺยิง] |
 | | 女性生殖器、陰部、女性性器官 |
|
| 300 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā-dā-rā_sāt | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา-ดา-รา-สาด] |
 | | 天體生物學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 量詞: | ความ |
| 最後修訂: | |
|
| 301 |
|
| | | ¯fi_sik -choēng -chī¯wa¯wit¯tha-yā | | [ฟิ-สิก เชิง ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 生物物理學、生物物理、生物系統物理學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 302 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai¯chan-nam | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ชั้น-นำ] |
 | | 頂尖大學、一流大學、知名大學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 303 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _ēk_ka-chon | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล เอก-กะ-ชน] |
 | | 私立大學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
| 304 |
|
| | | ¯ra_dap ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [ระ-ดับ มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學水平、大學教育程度 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 量詞: | ระดับ |
| 最後修訂: | |
|
| 305 |
|
| | | _søp^khao¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [สอบ-เข้า-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 參加大學入學考試、報考大學入學考試、參加大學招生考試以取得入學資格 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
306
 |
|
| | | ¯phra¯ma/hā ¯wi-chīen ¯ma-nī | | [พฺระ-มะ-หา วิ-เชียน มะ-นี] |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
307
 |
 | | 悶熱,酷熱,熱得發暈 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
308
 |
 | | 快,迅速 |
| 詞類: | 副詞 (adv.) | | 最後修訂: | |
|
309
 |
 | | [泰語口語常用的語氣詞,用於緩和語氣、強調,或代替「什麼」]、啊、呢 |
| 詞類: | part. (interr.) | | 最後修訂: | |
|
310
 |
 | | 蒸汽,蒸氣,薄霧 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
311
 |
 | | 偏見 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
312
 |
 | | 哦,哎喲 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
313
 |
 | | 啊! |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
| 314 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā-choēng-kham-nūan | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา-เชิง-คำ-นวน] |
 | | 計算生物學、計算生物學研究、利用計算方法分析生物數據的學科 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
315
 |
 | | 大便,拉屎 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
| 316 |
|
| | | _kīo_kap-khwām¯wai-wāng-jai | | [เกี่ยว-กับ-คฺวาม-ไว้-วาง-ไจ] |
 | | 受託的、信託相關的、基於信任的 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
| 317 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai^thī/rū/rā | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ที่-หฺรู-หฺรา] |
 | | 豪華的大學、享有盛譽的大學、精英大學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 318 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai¯thak/sin | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ทัก-สิน] |
 | | 他信大學、泰國南部的公立大學 |
| 詞類: | org. | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
319
 |
 | | 哦! |
|
320
 |
 | | 嗯,對,好,是啊 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
321
 |
 | | 親愛的,哦 |
|
322
 |
|
| | | -øi = ¯øi = ^øi | | [โอย = โอ๊ย = โอ้ย] |
 | | 哎喲,哦,噢,哇!,哎呦,唉呦,痛呀,哎唷! |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
323
 |
 | | 哎喲、哎呦、唉喲 |
| 詞類: | interj. | | 最後修訂: | |
|
324
 |
 | | 非常多,很多 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
325
 |
 | | 老太太(口語) |
|
326
 |
|
| | | ^yǿi = ^yøi | | [ย็่อย = ย่อย] |
 | | 分解、粉碎、破碎、變成碎片 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
示例 1:  | | พลาสติกย่อยช้ามากในทะเล | | พฺล้าส-ติก ย็่อย ช้า มาก ไน ทะ-เล |  | | 塑膠在海中分解得非常慢。 |
|
327
 |
 | | 吧、好嗎?、你知道嗎?、[口語化助詞,置於疑問句末尾,通常男性使用,有時被認為不禮貌] |
| 詞類: | part. (interr.) | | 最後修訂: | |
|
328
 |
 | | 啦、啊、咧、喔、哼、[女性語氣的句尾語助詞] |
| 詞類: | 助詞 (part.) | | 最後修訂: | |
|
329
 |
 | | 猶太 |
|
330
 |
 | | 煽動、挑唆、慫恿 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
331
 |
 | | 印度桑、海巴戟、檄樹、諾麗果 |
|
332
 |
 | | 圓網、方形漁網 |
|
333
 |
 | | 毒品、麻醉品、管制藥物 |
|
334
 |
 | | [皇家後綴表示“男性”] |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
335
 |
 | | 命令(動物)停止 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
336
 |
 | | 受苦 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
337
 |
 | | 絕望,傷心 |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
338
 |
 | | 斜,歪,傾 |
|
339
 |
 | | 餌,誘餌 |
|
| 340 |
|
| | | -kī-lā¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai^lōk | | [กี-ลา-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-โลก] |
 | | 世界大學生運動會、世界大學運動會、世界大運會 |
|
| 341 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai^maē¯fā/lūang | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-แม่-ฟ้า-หฺลวง] |
 | | 湄法蘭大學 |
|
| 342 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -tham¯ma_sāt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ทำ-มะ-สาด] |
 | | 泰國法政大學、法政大學(泰國) |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 343 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-krung^thēp | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-กฺรุง-เทบ] |
 | | 曼谷大學 |
| 詞類: | org. | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
| 344 |
|
| | | -kān_a¯phi-prāi^mai¯wai-wāng-jai | | [กาน-อะ-พิ-ปฺราย-ไม่-ไว้-วาง-ไจ] |
 | | 不信任辯論、不信任案辯論 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 345 |
|
| | | _lak_sūt/khøng¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [หฺลัก-สูด-ของ-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學課程、大學課程規劃、大學學程 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
346
 |
|
| | | ¯wi¯wat¯tha-nā-kān /khøng¯ma¯nut | | [วิ-วัด-ทะ-นา-กาน ของ-มะ-นุด] |
 | | 人類演化,人類進化 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 347 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-kān_jat-kān | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-กาน-จัด-กาน] |
 | | 管理大學、管理類大學、以管理學為主的大學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 348 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai/hø-kān¯khā-thai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-หอ-กาน-ค้า-ไท] |
 | | 泰國商會大學 |
|
| 349 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai¯ma/hā/sā¯ra-khām | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-มะ-หา-สา-ระ-คาม] |
 | | 瑪哈沙拉堪大學 |
|
350
 |
|
| | | -reo_kwā -wē-lā _pra^thēt-thai ... ^chūa-mōng | | [เร็ว-กฺว่า เว-ลา ปฺระ-เทด-ไท ... ชั่ว-โมง] |
 | | 比泰國時間快 ... 小時、比泰國的時間早 ... 小時、時差比泰國早 ... 小時 |
|
| 351 | |
| 352 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai/song/khlā¯na¯kha-rin | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-สง-ขฺลา-นะ-คะ-ริน] |
 | | 宋卡王子大學 |
|
| 353 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-tham¯ma_sāt /sūn ¯phat¯tha-yā | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ทำ-มะ-สาด สูน พัด-ทะ-ยา] |
 | | 法政大學芭達雅中心、坦瑪薩大學芭達雅中心 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 354 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-tham¯ma_sāt ^thā ¯phra-jan | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ทำ-มะ-สาด ท่า พฺระ-จัน] |
 | | 法政大學塔帕占校區、塔帕占校區法政大學 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 355 |
|
| | | _sa_ha-phan-kī-lā¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai^lōk | | [สะ-หะ-พัน-กี-ลา-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-โลก] |
 | | 國際大學生體育聯合會 |
|
| 356 |
|
| | | ¯wat¯phra^thāt¯chāng¯kham-wø¯ra¯wi/hān | | [วัด-พฺระ-ทาด-ช้าง-ค้ำ-วอ-ระ-วิ-หาน] |
 | | 帕塔昌坎寺 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
| 357 |
|
| | | -kān_a¯phi-prāi^mai¯wai-wāng-jai¯rat_tha-bān | | [กาน-อะ-พิ-ปฺราย-ไม่-ไว้-วาง-ไจ-รัด-ถะ-บาน] |
 | | 對政府的不信任辯論、國會不信任辯論、政府不信任案辯論 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 358 |
|
| | | -kān-bam_bat¯nām/sīa-thāng-chī¯wa¯wit¯tha-yā | | [กาน-บำ-บัด-น้ำ-เสีย-ทาง-ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา] |
 | | 生物污水處理、生物性廢水處理 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 359 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai-tham¯ma_sāt /sūn -lam-pāng | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล-ทำ-มะ-สาด สูน ลำ-ปาง] |
 | | 法政大學南邦校區、坦瑪沙大學南邦校區 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 量詞: | แห่ง |
| 最後修訂: | |
|
| 360 |
|
| | | ¯wat¯phra^thāt¯pha-nom-wø¯ra¯ma/hā¯wi/hān | | [วัด-พฺระ-ทาด-พะ-นม-วอ-ระ-มะ-หา-วิ-หาน] |
 | | 帕塔帕儂寺、帕塔帕儂佛塔寺、帕塔帕儂皇家寺院 |
| 詞類: | 專有名詞 (n. prop.) | | 最後修訂: | |
|
| 361 |
|
| | | -kān -jam^naēk -tām ¯wi¯wat¯tha-nā-kān ^chāt_ti-phan | | [กาน จำ-แนก ตาม วิ-วัด-ทะ-นา-กาน ชาด-ติ-พัน] |
 | | 系統發生分類、依據演化關係的分類、依系統發生學進行的分類 |
| 詞類: | 名詞 (n. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 362 |
|
| | | /sam_ret -kān _seuk/sā ¯ra_dap ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [สำ-เหฺร็ด กาน สึก-สา ระ-ดับ มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
 | | 大學畢業、完成大學學業、取得大學學位 |
| 詞類: | 動詞 (v. exp.) | | 最後修訂: | |
|
| 363 | |
| 364 |
|
| | | _e_a -wøi-wāi | | [เอะ-อะ โวย-วาย] |
|
| 365 | |
| 366 | |
| 367 | |
| 368 | |
| 369 | |
| 370 | |
| 371 | |
| 372 | |
| 373 | |
| 374 | |
| 375 | |
| 376 | |
| 377 | |
| 378 | |
| 379 | |
| 380 | |
| 381 | |
| 382 | |
| 383 | |
| 384 | |
| 385 | |
| 386 | |
| 387 | |
| 388 | |
| 389 | |
| 390 | |
| 391 | |
| 392 | |
| 393 | |
| 394 | |
| 395 | |
| 396 | |
| 397 | |
| 398 | |
| 399 | |
| 400 | |
| 401 | |
| 402 | |
| 403 | |
| 404 | |
| 405 | |
| 406 | |
| 407 | |
| 408 | |
| 409 | |
| 410 | |
| 411 | |
| 412 | |
| 413 | |
| 414 | |
| 415 | |
| 416 | |
| 417 | |
| 418 | |
| 419 | |
| 420 | |
| 421 | |
| 422 | |
| 423 | |
| 424 | |
| 425 | |
| 426 |
|
| | | -wai¯ya¯wut¯thi = -wai¯ya¯wut | | [ไว-ยะ-วุด-ทิ ; ไว-ยะ-วุด] |
|
| 427 |
|
| | | -wai¯ya¯wut¯thi = -wai¯ya¯wut | | [ไว-ยะ-วุด-ทิ ; ไว-ยะ-วุด] |
|
| 428 | |
| 429 | |
| 430 | |
| 431 | |
| 432 | |
| 433 | |
| 434 |
|
| | | _tha/wāi/hūa | | [ถะ-หฺวาย-หัว] |
|
| 435 | |
| 436 | |
| 437 | |
| 438 | |
| 439 | |
| 440 | |
| 441 | |
| 442 | |
| 443 | |
| 444 |
|
| | | wihingsa ; wihingsā ; wihēsā | | [วิ-หิง-สะ ; วิ-หิง-สา ; วิ-เห-สา] |
|
| 445 | |
| 446 | |
| 447 |
|
| | | -jai_hīo^haēng | | [ไจ-เหี่ยว-แห้ง] |
|
| 448 | |
| 449 | |
| 450 | |
| 451 | |
| 452 | |
| 453 |
|
| | | ¯ra¯wi-wān ; ¯ra-wī-wān | | [ระ-วิ-วาน] |
|
| 454 | |
| 455 |
|
| | | _taē/hūa-wan | | [แต่-หัว-วัน] |
|
| 456 | |
| 457 | |
| 458 | |
| 459 | |
| 460 | |
| 461 | |
462
 |
 | | O、拉丁字母O、字母O |
|
| 463 |
|
| | | akniwāha = akkhaniwāha | | [อัก-นิ-วา-หะ = อัก-คะ-นิ-วา-หะ] |
|
| 464 | |
| 465 |
|
| | | -ā/sai ^wāi-wān | | [อา-ไส ...] |
|
| 466 |
|
| | | -ā/sai ^wāi-wān | | [อา-ไส ...] |
|
| 467 |
|
| | | ¯cha-bā -Hā-wāi | | [ชะ-บา ...] |
|
| 468 | |
| 469 | |
| 470 | |
| 471 | |
| 472 |
 | | 陰道 |
|
| 473 | |
| 474 | |
| 475 | |
| 476 | |
| 477 | |
| 478 | |
| 479 | |
| 480 | |
| 481 | |
| 482 | |
| 483 | |
| 484 | |
| 485 | |
| 486 | |
| 487 | |
| 488 | |
| 489 | |
| 490 |
|
| | | ^hai -ā/hān -plā | | [ไห้ อา-หาน ปฺลา] |
|
| 491 |
|
| | | ^hai -ā/hān _sat | | [ไห้ อา-หาน สัด] |
|
| 492 | |
| 493 | |
| 494 | |
| 495 | |
| 496 | |
| 497 | |
| 498 | |
| 499 | |
| 500 | |
| 501 | |
| 502 | |
| 503 | |
| 504 | |
| 505 | |
| 506 | |
| 507 | |
| 508 | |
| 509 | |
| 510 | |
| 511 | |
| 512 | |
| 513 | |
| 514 | |
| 515 | |
| 516 | |
| 517 | |
| 518 | |
| 519 | |
| 520 | |
| 521 | |
| 522 | |
| 523 | |
| 524 | |
| 525 | |
| 526 | |
| 527 | |
| 528 | |
| 529 | |
| 530 | |
| 531 | |
| 532 | |
| 533 | |
| 534 | |
| 535 | |
| 536 | |
| 537 | |
| 538 | |
| 539 | |
| 540 | |
| 541 |
|
| | | -khwām -waēo-wāo | | [คฺวาม ...] |
|
| 542 | |
| 543 | |
| 544 | |
| 545 | |
| 546 | |
| 547 | |
| 548 | |
| 549 | |
| 550 | |
| 551 | |
| 552 | |
| 553 | |
| 554 | |
| 555 | |
| 556 | |
| 557 | |
| 558 | |
| 559 | |
| 560 | |
| 561 | |
| 562 | |
| 563 | |
| 564 | |
| 565 |
|
| | | ¯wi/hān/lūang | | [วิ-หาน-หฺลวง] |
|
| 566 | |
| 567 | |
| 568 | |
| 569 | |
| 570 | |
| 571 | |
| 572 | |
| 573 | |
| 574 | |
| 575 | |
| 576 | |
| 577 | |
| 578 | |
| 579 | |
| 580 | |
| 581 | |
| 582 | |
| 583 | |
| 584 | |
| 585 |
|
| | | ¯wi¯wat-tha¯na | | [วิ-วัด-ทะ-นะ-] |
|
| 586 | |
| 587 | |
| 588 | |
| 589 | |
| 590 | |
| 591 | |
| 592 | |
| 593 | |
| 594 | |
| 595 | |
| 596 | |
| 597 | |
| 598 | |
| 599 | |
| 600 |
|
| | | -ban-yāi-wō/hān | | [บัน-ยาย-โว-หาน] |
|
| 601 | |
| 602 |
|
| | | _chip/hāi -wāi^wøt | | [ฉิบ-หาย ...] |
|
| 603 | |
| 604 | |
| 605 | |
| 606 | |
| 607 |
|
| | | -koēn _kwā _hēt | | [เกิน ...] |
|
| 608 |
|
| | | _kap_pi¯ya-wō/hān | | [กับ-ปิ-ยะ-โว-หาน] |
|
| 609 |
|
| | | -kam_not ¯wai ^hai | | [กำ-หฺนด ...] |
|
| 610 | |
| 611 | |
| 612 | |
| 613 | |
| 614 |
|
| | | ¯rak/sā ^hai /hāi | | [รัก-สา ...] |
|
| 615 |
|
| | | /suan/sē-hē-hā | | [สวน-เส-เฮ-ฮา] |
|
| 616 | |
| 617 |
|
| | | _ta-pū/hūa_het | | [ตะ-ปู-หัว-เห็ด] |
|
| 618 | |
| 619 |
|
| | | ¯wai-wāng-jai ^dāi | | [ไว้-วาง-ไจ ได้] |
|
| 620 | |
| 621 | |
| 622 |
|
| | | -wø¯ra¯wi/hān | | [วอ-ระ-วิ-หาน] |
|
| 623 |
|
| | | -waēo/hāng¯nok-yūng | | [แวว-หาง-นก-ยูง] |
|
| 624 |
|
| | | -wai-yā¯wat_ja-mai | | [ไว-ยา-วัด-จะ-ไม] |
|
| 625 | |
| 626 |
|
| | | ¯wi/hān_klaēp | | [วิ-หาน-แกฺลบ] |
|
627
 |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 指控、責備 |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
628
 |
 | | [音節] |
|
629
 |
 | | 洞、孔、空洞 |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
| 630 |
|
| | | ¯Wi/hān -Daēng ; -Am-phoē ¯Wi/hān -Daēng | | [วิ-หาน ...] |
|
| 631 |
|
| | | -wō/hān | | [อะ-กับ-ปิ-ยะ-โว-หาน] |
|
| 632 | |
| 633 | |
| 634 | |
| 635 | |
| 636 |
|
| | | /khø ^hai /hāi -reo-reo | | [ขอ ไห้ หาย เร็ว-เร็ว] |
|
| 637 |
|
| | | /Khao ¯Phra ¯Wi/hān | | [เขา พฺระ วิ-หาน] |
|
| 638 |
|
| | | /khø ^hai /hāi -wai-wai | | [ขอ ไห้ หาย ไว-ไว] |
|
| 639 | |
| 640 |
|
| | | -phā¯wa ¯wi_krit | | [พา-วะ ...] |
|
| 641 | |
| 642 | |
| 643 |
|
| | | ^sīo ¯Phra ¯Wi/hān | | [เสี้ยว …] |
|
| 644 | |
| 645 |
|
| | | _su¯nak -Chī-wā-wā | | [สุ-นัก ...] |
|
| 646 |
|
| | | _tra-wēn-wē/hā | | [ตฺระ-เวน-เว-หา] |
|
| 647 | |
| 648 | |
| 649 | |
| 650 |
|
| | | ¯wi-wā-mong-khon | | [วิ-วา-มง-คน] |
|
| 651 | |
| 652 | |
| 653 | |
| 654 |
|
| | | _but_sa-bā -Hā-wāi | | [บุด-สะ-บา ...] |
|
| 655 | |
| 656 |
|
| | | -choēng -chī¯wa¯wit¯tha-yā |
|
| 657 |
|
| | | ^hai ¯wai ¯na -wan^thī … | | [ไห้ ...] |
|
| 658 |
|
| | | /hūa_hok^kon_khwit | | [หัว-หก-ก้น-ขฺวิด] |
|
| 659 |
|
| | | -khwām ¯wai-wāng-jai | | [คฺวาม ...] |
|
| 660 | |
| 661 | |
| 662 | |
| 663 | |
| 664 | |
| 665 | |
| 666 | |
| 667 |
|
| | | sangkhahawatthu | | [สัง-คะ-หะ-วัด-ถุ] |
|
| 668 |
|
| | | -thāng -chī¯wa¯wit¯tha-yā | | [ทาง …] |
|
| 669 | |
| 670 | |
| 671 |
|
| | | -wō/hān -kān^thūt | | [โว-หาน …] |
|
| 672 |
|
| | | satthingwihārik ; satthiwihārik | | [สัด-ทิง-วิ-หา-ริก ; สัด-ทิ-วิ-หา-ริก] |
|
| 673 | |
| 674 |
|
| | | -khwām ^nā¯wai-wāng-jai | | [คฺวาม ...] |
|
| 675 |
|
| | | -kān ¯tha¯lǿ ¯wi^wāt | | [กาน ทะ-เลาะ …] |
|
| 676 |
|
| | | ^khao ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai |
|
| 677 |
|
| | | /khīen /seūa ^hai -wūa -klūa | | [เขียน ...] |
|
| 678 |
|
| | | -khwām ^mai ¯wai-wāng-jai | | [คฺวาม ไม่ ...] |
|
| 679 |
|
| | | Khēt Thawī Watthanā | | [เขด …] |
|
| 680 | |
| 681 | |
| 682 | |
| 683 |
|
| | | _pa_ti-phān-wō/hān = _pa_ti-phān¯na-wō/hān | | [ปะ-ติ-พาน-โว-หาน ; ปะ-ติ-พาน-นะ-โว-หาน] |
|
| 684 |
|
| | | _jāk /phon -pai /hā _hēt/ |
|
| 685 | |
| 686 | |
| 687 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _Sa/yām | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 688 | |
| 689 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 690 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -khrū |
|
| 691 | |
| 692 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _poēt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 693 |
|
| | | ngū plǿng wāi hūa dam | | [งู ปฺล้อง หฺวาย …] |
|
| 694 | |
| 695 | |
| 696 |
|
| | | -chī¯wa¯wit¯tha-yā /khøng | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
|
| 697 | |
| 698 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai ^Maē^jō |
|
| 699 | |
| 700 | |
| 701 |
|
| | | ^rāt ¯cha-wø¯ra¯wi/hān | | [ราด-ชะ-วอ-ระ-วิ-หาน] |
|
| 702 |
|
| | | _sa-phā ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai |
|
| 703 |
|
| | | -tūa-praē ¯tha¯wi¯wi-phāk | | [ตัว-แปฺร ...] |
|
| 704 |
|
| | | วิวัฒน์/khøng ^sen ¯khōng | | [วิ-วัด ของ เส้น โค้ง] |
|
| 705 | |
| 706 | |
| 707 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 708 |
|
| | | Mahāwitthayālai Nēchan | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 709 | |
| 710 |
|
| | | Mahāwitthayālai Sōkang | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 711 | |
| 712 | |
| 713 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -phū-thøn | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 714 |
|
| | | ¯nok _si¯wa /hāng /sī -tān |
|
| 715 |
|
| | | ¯nak -chī-wa¯wit¯tha-yā -rang/sī | | [นัก ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
|
| 716 |
|
| | | prāchāpattayawiwāha | | [ปฺรา-ชา-ปัด-ตะ-ยะ-วิ-วา-หะ] |
|
| 717 |
|
| | | ^phāk¯wi-chā -chī¯wa¯wit¯tha-yā |
|
| 718 |
|
| | | thawēwājikaubāsok | | [ทะ-เว-วา-จิ-กะ-อุ-บา-สก] |
|
| 719 | |
| 720 | |
| 721 | |
| 722 | |
| 723 | |
| 724 | |
| 725 | |
| 726 | |
| 727 | |
| 728 | |
| 729 | |
| 730 | |
| 731 | |
| 732 | |
| 733 | |
| 734 | |
| 735 |
|
| | | _eūay_eūay | | [เอื่อย เอื่อย] |
|
| 736 | |
| 737 | |
| 738 | |
| 739 | |
| 740 | |
| 741 | |
| 742 | |
| 743 | |
| 744 | |
| 745 | |
| 746 | |
| 747 | |
| 748 | |
| 749 | |
| 750 | |
| 751 | |
| 752 |
|
| | | -jun¯la-chī¯wa¯wit¯tha-yā -ā/hān |
|
| 753 |
|
| | | kān long mati waiwāngjai | | [กาน ลง ...] |
|
| 754 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 755 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _Bū¯ra-phā | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล บู-ระ-พา] |
|
| 756 | |
| 757 | |
| 758 | |
| 759 | |
| 760 | |
| 761 | |
| 762 | |
| 763 | |
| 764 | |
| 765 | |
| 766 | |
| 767 | |
| 768 | |
| 769 | |
| 770 | |
| 771 | |
| 772 | |
| 773 | |
| 774 | |
| 775 | |
| 776 | |
| 777 | |
| 778 | |
| 779 | |
| 780 | |
| 781 | |
| 782 | |
| 783 |
|
| | | /søn-jø¯ra^khe^hai^wāi¯nām | | [สอน-จอ-ระ-เข้-ไห้-ว่าย-น้ำ] |
|
| 784 | |
| 785 | |
| 786 | |
| 787 | |
| 788 | |
| 789 | |
| 790 | |
| 791 | |
| 792 | |
| 793 | |
| 794 | |
| 795 | |
| 796 | |
| 797 | |
| 798 | |
| 799 | |
| 800 | |
| 801 | |
| 802 | |
| 803 | |
| 804 | |
| 805 | |
| 806 | |
| 807 | |
| 808 | |
| 809 | |
| 810 | |
| 811 | |
| 812 | |
| 813 | |
| 814 | |
| 815 | |
| 816 | |
| 817 | |
| 818 | |
| 819 | |
| 820 | |
| 821 | |
| 822 | |
| 823 | |
| 824 | |
| 825 | |
| 826 | |
| 827 | |
| 828 | |
| 829 | |
| 830 | |
| 831 | |
| 832 | |
| 833 | |
| 834 | |
| 835 | |
| 836 | |
| 837 | |
| 838 | |
| 839 | |
| 840 | |
| 841 | |
| 842 | |
| 843 | |
| 844 | |
| 845 | |
| 846 | |
| 847 | |
| 848 | |
| 849 | |
| 850 | |
| 851 | |
| 852 | |
| 853 | |
| 854 | |
| 855 | |
| 856 | |
| 857 | |
| 858 | |
| 859 | |
| 860 | |
| 861 | |
| 862 | |
| 863 | |
| 864 | |
| 865 | |
| 866 | |
| 867 | |
| 868 | |
| 869 | |
| 870 | |
| 871 | |
| 872 | |
| 873 | |
| 874 | |
| 875 | |
| 876 | |
| 877 | |
| 878 | |
| 879 | |
| 880 | |
881
 |
 | | I,i |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
882
 |
 | | R ; r |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
883
 |
|
| | | /hø = /hø _hīp | | [หอ = หอ หีบ] |
 | | [泰語字母表中的第四十一個子音字母] |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
884
 |
|
| | | -ø = -ø _āng | | [ออ = ออ อ่าง] |
 | | [泰文字母表第四十三個字母] |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
885
 |
 | | Y,y |
|
886
 |
 | | V、v |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
887
 |
|
| | | -wø = -wø /waēn | | [วอ = วอ แหฺวน] |
 | | [泰文字母表的第三十七個子音字母] |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
888
 |
|
| | | -yø = -yø /ying | | [ยอ = ยอ หฺยิง] |
 | | [泰語字母表的第十三個子音字母] |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
889
 |
|
| | | -yø = -yø ¯yak | | [ยอ = ยอ ยัก] |
 | | [泰語字母表的第三十四個子音字母] |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
| 890 |
|
| | | Mahāwitthayālai Sī Pathum | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 891 | |
| 892 |
|
| | | Mahāwitthayālai Sīahēmin | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 893 | |
| 894 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล นะ-เร-สวน] |
|
| 895 |
|
| | | ngū plǿng wāi hāng wongwaēn | | [งู ปฺล้อง หฺวาย …] |
|
| 896 |
|
| | | ¯nak -chī-wa¯wit¯tha-yā -thāng ¯tha-lē | | [นัก ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
|
| 897 |
|
| | | _sa/thā-ban _sat_ta¯wa¯wit¯tha-yā | | [สะ-ถา-บัน ...] |
|
| 898 | |
| 899 | |
| 900 |
|
| | | /Hø ¯Wat¯tha¯na-tham _Haeng ^Chāt -Lāo |
|
| 901 |
|
| | | kān long mati mai waiwāngjai | | [กาน ลง ...] |
|
| 902 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 903 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Rāt¯cha¯phat | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 904 |
|
| | | ¯ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _sa/meūoen -jing | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 905 |
|
| | | ^phū ^thī ^nā¯wai-wāng-jai ^thī _sut | | [ผู้ ...] |
|
| 906 |
|
| | | ^rāt ¯cha-wø¯ra¯ma/hā¯wi/hān | | [ราด-ชะ-วอ-ระ-มะ-หา-วิ-หาน] |
|
| 907 |
|
| | | -jun¯la-chī¯wa¯wit¯tha-yā /khøng -din ; -jun¯la-chī¯wa¯wit¯tha-yā -thāng -din |
|
| 908 |
|
| | | _ja-ri¯ya_sāt _sa-phā¯wa ^waēt¯løm |
|
| 909 |
|
| | | ¯Ma-hā ¯wit¯tha¯yā-lai | | [จุ-ลา-ลง-กอน มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล] |
|
| 910 |
|
| | | -kān _jat-kān -phā¯wa ¯wi_krit | | [กาน จัด-กาน ...] |
|
| 911 | |
| 912 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 913 |
|
| | | thawēwājikasaranakhom | | [ทะ-เว-วา-จิ-กะ-สะ-ระ—นะคม] |
|
| 914 |
|
| | | ¯thrit_sa-dī ¯wi¯wat-tha-nā-kān |
|
| 915 | |
| 916 |
|
| | | thøthøthøthøthø ; hāhāhāhāhā |
|
| 917 | |
| 918 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Nānyāng |
|
| 919 |
|
| | | /Sūn -Chī¯wa¯wat_sa_du _Pra^thēt -Thai |
|
| 920 |
|
| | | -mon¯la¯phit -thāng | | [มน-ละ-พิด ทาง …] |
|
| 921 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 922 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _U-bon ^Rāt^cha-thā-nī | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 923 |
|
| | | -thāng -kān ^phaēt | | [ชี-วะ-วิด-ทะ-ยา ...] |
|
| 924 |
|
| | | ^khø¯phi^phāt _Prā_sāt /Khao ¯Phra ¯Wi/hān |
|
| 925 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 926 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai ¯Thu¯ra_kit | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 927 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _Haeng ^Chāt /Sing¯kha-pō |
|
| 928 |
|
| | | _pet¯nām ^thī ^wāi /hā -kin -bon /phiu ¯nām | | [เป็ด ...] |
|
| 929 |
|
| | | Wat Supattanārām Wørawihān |
|
930
 |
|
| | | ¯ya¯wa = ¯ya-wā | | [ยะ-วะ = ยะ-วา] |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 稻米、糯米、類似大麥的穀物 |
|
931
 |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 大麥、穀類(古稱) |
| 詞類: | 名詞 (n.) | | 最後修訂: | |
|
| 932 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 933 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Rāt¯cha¯phat _Bu-rī-ram | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 934 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [... นา-นา ชาด ...] |
|
| 935 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 936 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _Su/khō-thai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 937 |
|
| | | _a¯thi-kān-bo-dī ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai /Khøn _Kaēn |
|
| 938 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 939 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Tham¯ma_sāt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 940 |
|
| | | _a¯thi-kān-bo-dī ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai |
|
| 941 |
|
| | | _a¯thi-kān-bo-dī ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Tham¯ma_sāt |
|
| 942 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 943 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 944 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 945 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Kān _Jat-kān _Haeng /Sing¯kha-pō |
|
| 946 |
|
| | | (¯Ma/hā¯wit-tha-yā-lai -Chīeng _Mai) |
|
| 947 | |
| 948 |
|
| | | Sāthāranarat Bōlīwā haeng Wēnēsu-ēlā | | [สา-ทา-ระ-นะ-รัด ...] |
|
| 949 | |
| 950 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 951 |
|
| | | Mahāwitthayālai Mahā Makut Ratchāwitthayālai |
|
| 952 |
|
| | | Sunthøn Phū (Phra Sunthøn Wōhāra) |
|
| 953 | |
| 954 |
|
| | | ¯Wi/hān ^Thēp ¯Wit¯tha-yā-khom ; ¯Wat ^Bān ^Rai |
|
| 955 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Īsān | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 956 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai (-Ē_baēk) |
|
| 957 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Phra Jøm Klāo Thonburī | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 958 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai /Khøn _Kaēn |
|
| 959 |
|
| | | Phiphitthaphanthasathān haēng Chāt Mahā Wīrawong |
|
| 960 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Tawan-øk | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 961 |
|
| | | (¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai -Tham¯ma_sāt) |
|
| 962 |
|
| | | Rōngrīen Sawāiwitthayākhān (sø.wø.) | | [โรง-เรียน ...] |
|
| 963 |
|
| | | ¯Ma-hā ¯wit¯tha¯yā-lai ¯Ma/hā |
|
| 964 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai ¯Thēk-nō-lō-yī ¯lae -Kān _Øk_baēp _Haeng /Sing¯kha-pō |
|
| 965 |
|
| | | /Sam¯nak-ngān _Song/soēm _Ut/sā_ha-kam | | [สำ-นัก-งาน ...] |
|
| 966 | |
967
 |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 挑釁(古語)、煽動(古義) |
| 詞類: | 動詞 (v.) | | 最後修訂: | |
|
968
 |
此詞條因可能存在不準確之處,已標記為需進一步審查。使用風險自負!  | | 具挑釁性的(古語)、煽動性的(古義) |
| 詞類: | 形容詞 (adj.) | | 最後修訂: | |
|
| 969 |
|
| | | Møsøkø. (Mahāwitthayālai Silapākøn) |
|
| 970 |
|
| | | ¯Wat -Jē-dī /Lūang -Wø¯ra¯wi/hān ; ¯Wat -Jē-dī /Lūang |
|
| 971 |
|
| | | Wat Rātchapradit Sathit Māhāsīmārām (Rātchawørawihān) ; Wat Rātchapradit |
|
| 972 |
|
| | | _Sa/thā-ban -Hā-lān (¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai /Song/khlā ¯Na¯kha-rin) | | [สะ-ถา-บัน ...] |
|
| 973 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Tawan-øk - Witthayākhēt Bāngphra | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล …] |
|
| 974 | |
| 975 |
|
| | | Wat Traimit Witthayā Rām Wørawihān ; Wat Traimit |
|
| 976 |
|
| | | Wat Rātchanatdā Rām Wørawihān ; Wat Rātchanatdā |
|
| 977 |
|
| | | ¯Wat ¯Phra ^Thāt -Choēng -Chum -Wø¯ra¯wi/hān ; ¯Wat ¯Phra ^Thāt -Choēng -Chum |
|
| 978 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Tawan-øk - Witthayākhēt Uthēnthawāi | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 979 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Tawan-øk - Witthayākhēt Janthaburī | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 980 |
|
| | | ¯Ma/hā¯wit¯tha-yā-lai _Su/khō-thai |
|
| 981 |
|
| | | ¯Wat ¯Phra ^Thāt /Sī -Jøm -Thøng -Wø¯ra¯wi/hān ; ¯Wat ¯Phra ^Thāt /Sī -Jøm -Thøng |
|
| 982 |
|
| | | ¯Wat ¯Phra -Nā-rāi ¯Ma/hā^rāt ; ¯Wat ¯Phra -Nā-rāi ¯Ma/hā^rāt -Wø¯ra¯wi/hān |
|
| 983 |
|
| | | Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Rātchamongkhøn Tawan-øk - Witthayākhēt Jakkraphong Phūwanāt | | [มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ไล ...] |
|
| 984 | |
| 985 |
|
| | | ¯Wat ¯Ra-khang | | [วัด ระ-คัง …] |
|
| 986 | |
| 987 |
|
| | | ¯Wat ¯Phra ¯Phut¯tha_bāt ^Rāt ¯cha-wø¯ra¯ma/hā¯wi/hān ; ¯Wat ¯Phra ¯Phut¯tha_bāt |
|
| 988 |
|
| | | ^Rāt ¯cha-wø¯ra¯ma/hā¯wi/hān |
|
| 989 | |
| 990 | |
| 991 |
|
| | | Wihān Thēp Sathit Phra Kiti Chaloēm ; Sān Jao Nājā Thai Jeū ; Wat Nājā |
|
| 992 | |
| 993 |
|
| | | Wat Phra Chēttuphon Wimon Mangkhlārām Rātchawøramahāwihān ; Wat Phō |
|
| 994 |
|
| | | ¯Wat ¯Ma/hā^thāt | | [… ราด-ชะ-วอ-ระ-มะ-หา-วิ-หาน …] |
|
| 995 |
|
| | | Wat Arun Rātchawørārām Rātchawøramahāwihān ; Wat Arun ; Wat Jaēng |
|