1
 |
 | | 多一,再一,再,又,多一个,再一次 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 词频: | 3119 | | 最后修订: | |
|
2
 |
 | | 其他的,别的,另外 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 词频: | 9902 | | 最后修订: | |
|
| 3 |
 | | 乌鸦 |
|
| 4 |
|
5
 |
 | | 再次;重新;再;又 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
| 6 |
|
7
 |
|
| | | _īk -an _neung | | [อีก อัน หฺนึ่ง] |
 | | 多一个 ; 在一个 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
8
 |
|
| | | _īk ¯khrang _neung | | [อีก คฺรั้ง หฺนึ่ง] |
 | | 再一次 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
9
 |
 | | 再来一点 |
| 词类: | X | | 词频: | 9935 | | 最后修订: | |
|
10
 |
 | | 再来一次 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 最后修订: | |
|
11
 |
 | | 多一个 ; 在一个 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 最后修订: | |
|
12
 |
 | | 也、还 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 最后修订: | |
|
13
 |
 | | 再次 |
| 词类: | 副词 (adv.) | | 最后修订: | |
|
14
 |
|
| | | _īk _sak^khrū | | [อีก สัก-คฺรู่] |
 | | 过了一会儿,不久 |
|
15
 |
|
| | | -løng _īk ¯khrang | | [ลอง อีก คฺรั้ง] |
 | | 重试 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
|
16
 |
|
| | | _prōt -løng _īk ¯khrang | | [โปฺรด ลอง อีก คฺรั้ง] |
 | | 请重试 |
|
| 17 |
|
| | | ^meūa¯khit_īk¯khrang | | [เมื่อ-คิด-อีก-คฺรั้ง] |
 | | 转念一想、再想一想、仔细想想之后 |
| 词类: | adv. exp. | | 最后修订: | |
|
| 18 |
|
| | | -kān-nam_klap-mā¯chai_īk | | [กาน-นำ-กฺลับ-มา-ใช้-อีก] |
 | | 再次使用、重新利用、重新投入使用 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
| 19 |
|
| | | -nam_klap-mā¯chai^dāi_īk | | [นำ-กฺลับ-มา-ไช้-ได้-อีก] |
 | | 可重复使用的、可再次使用的、能够再利用的 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 最后修订: | |
|
| 20 |
|
| | | ¯nām-man^kheun_īk¯laēo | | [น้ำ-มัน-ขึ้น-อีก-แล้ว] |
 | | 油价又上涨了、燃油价格又涨了、汽油价格又提高了、油价再次上涨 |
| 词类: | sent. exp. | | 最后修订: | |
|
| 21 |
|
| | | -kān_kra-tham-khwām_phit_īk | | [กาน-กฺระ-ทำ-คฺวาม-ผิด-อีก] |
 | | 再犯、累犯行为、再次犯罪 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
| 22 |
|
| | | /leūa-wē-lā_īk^mai-nān | | [เหฺลือ-เว-ลา-อีก-ไม่-นาน] |
 | | 剩下的时间不多、时间所剩无几、只剩下一点时间、时间快用完了 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
|
| 23 |
|
| | | ^phū_kra-tham-khwām_phit_īk | | [ผู้-กฺระ-ทำ-คฺวาม-ผิด-อีก] |
 | | 累犯、再犯者、再次犯罪的人 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 量词: | คน (คน]) |
| 最后修订: | |
|
| 24 |
|
| | | /leūa-wē-lā_īk¯lek¯nøi | | [เหฺลือ-เว-ลา-อีก-เล็ก-น้อย] |
 | | 只剩下一点时间、还剩不多的时间、时间所剩无几 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
|
25
 |
|
| | | /leūa -wē-lā _īk ^thao_rai | | [เหฺลือ เว-ลา อีก เท่า-ไหฺร่] |
 | | 还剩多少时间? |
|
| 26 |
|
| | | -kān-tham^hai-prøng-døng-kan_īk | | [กาน-ทำ ไห้ ปฺรอง-ดอง กัน อีก] |
 | | 和解、重归于好、恢复和睦 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
| 27 |
|
| | | -nai_īk^mai_kī-pī^khāng^nā | | [ไน-อีก-ไม่-กี่-ปี-ข้าง-น่า] |
 | | 在接下来的几年里、未来几年内、接下来的几年 |
| 词类: | adv. exp. | | 最后修订: | |
|
| 28 |
|
| | | -nai_īk^mai_kī-wan^khāng^nā | | [ไน-อีก-ไม่-กี่-วัน-ข้าง-น่า] |
 | | 在接下来的几天内、未来几天、接下来几天里 |
| 词类: | adv. exp. | | 最后修订: | |
|
| 29 |
|
| | | -nai_īk^mai_kī_sap-dā^khāng^nā | | [ไน-อีก-ไม่-กี่-สับ-ดา-ข้าง-น่า] |
 | | 在接下来的几周内、未来几周内 |
| 词类: | adv. exp. | | 最后修订: | |
|
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | |
| 33 | |
| 34 | |
| 35 | |
| 36 | |
| 37 | |
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | |
| 41 | |
| 42 | |
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | |
| 46 | |
| 47 | |
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | |
51
 |
|
| | | -kø = -kø _kai | | [กอ = กอ ไก่] |
 | | [泰文字母的第一个字母] |
| 词类: | 名词 (n.) | | 最后修订: | |
|
52
 |
|
| | | -ø = -ø _āng | | [ออ = ออ อ่าง] |
 | | [泰语字母表第四十三个字母] |
| 词类: | 名词 (n.) | | 最后修订: | |
|
53
 |
 | | [音节] |
|
| 54 | |
| 55 | |
| 56 | |
| 57 |
|
| | | _tok -long -mā _īk | | [ตก ลง มา ...] |
|
| 58 | |
| 59 | |
| 60 | |
| 61 |
|
| | | _īk -khon _neung | | [อีก ...] |
|
| 62 | |
| 63 | |
| 64 | |
| 65 | |
| 66 | |
| 67 | |
| 68 |
|
| | | ^mai ... _īk ¯laēo | | [ไม่ อีก แล้ว] |
|
| 69 | |
| 70 | |
| 71 | |
| 72 | |
| 73 |
|
| | | _īk -nai _neung = _īk -nai¯ya _neung | | [อีก ...] |
|
| 74 | |
| 75 | |
| 76 |
|
| | | -dam /meūan -ī-kā | | [ดำ เหฺมือน อี-กา] |
|
| 77 | |
| 78 | |
| 79 | |
| 80 | |
| 81 | |
| 82 |
|
| | | _īk _yāng ¯nøi | | [อีก หฺย่าง น้อย] |
|
| 83 |
|
| | | _īk¯chā-nāng-nøn | | [อีก-ช้า-นาง-นอน] |
|
| 84 |
|
| | | ¯nok -ī/kǿi /jiu | | [นก อี-ก๋อย ...] |
|
| 85 |
|
| | | ¯nok -ī/kǿi ¯lek | | [นก อี-ก๋อย ...] |
|
| 86 |
|
| | | ¯nok -ī/kǿi _yai | | [นก อี-ก๋อย ...] |
|
| 87 |
|
| | | _īk _yāng _neung | | [อีก หฺย่าง หฺนึ่ง] |
|
| 88 | |
| 89 | |
| 90 |
|
| | | ¯thop-thūan _īk ¯khrang | | [ทบ-ทวน ...] |
|
| 91 | |
| 92 | |
| 93 | |
| 94 | |
| 95 |
|
| | | _klap -mā -tham _phit _īk | | [กฺลับ มา ...] |
|
| 96 | |
| 97 | |
| 98 |
|
| | | ¯pha-yā-yām _īk _nǿi | | [พะ-ยา-ยาม ...] |
|
| 99 | |
| 100 | |
| 101 | |
| 102 |
|
| | | ^mai -mī _a-rai _īk -loēi | | [ไม่ มี อะ-ไร ...] |
|
| 103 | |
| 104 | |
| 105 | |
| 106 | |
| 107 |
|
| | | ^mai ... _īk -loēi | | [ไม่ อีก เลย] |
|
| 108 | |
| 109 |
|
| | | ^rung ^kheun _īk -wan ¯ra _neung |
|
| 110 | |
| 111 |
|
| | | /leūa -wē-lā _īk _sip -nā-thī |
|
| 112 |
|
| | | ^rīek _īk _yāng ^wā … | | [เรียก ...] |
|
| 113 |
|
| | | ¯nok -ī/kǿi _ta^phōk /sī ¯nām-tān | | [นก อี-ก๋อย ...] |
|
| 114 |
|
| | | ^mai ... _īk _tø -pai | | [ไม่ อีก ต่อ ไป] |
|
| 115 |
|
| | | -nai _īk ^mai _kī ... ^khāng^nā |
|
| 116 |
|
| | | -nai _īk ^mai _kī -deūoen ^khāng^nā |
|