1
-bø¯ri_sat _Fa_rang_sÄt [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
French company ; French firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
2
^pheÅŦan [āđāļāļ·āđāļāļ]
friend ; comrade ; companion ; fellow ; mate ; pal ; buddy (Am.) ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 3283 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-01-20
āļāļĢāļīāļāļ: āļŠāļąāļāļāļĄāļ§āļīāļāļĒāļē āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
3
-bø¯ri_sat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company ; corporation ; firm ; agency
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļēāļĢ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
4
-phÄ/sÄ _fa_rang _sÄt [āļāļē-āļŠāļē āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ āđāļŠāļ]
French ; French language
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļ āļēāļĐāļē
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 8000 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-10-13
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
5
group ; party ; faction ; band ; company ; gang ; followers ; coterie
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ§āļ
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 5232 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2025-09-28
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ: āļāļģāļĄāļēāļāļēāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
6
-ong-køn [āļāļ-āļāļāļ]
organization ; company ; corporation ; authority ; body
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļāļāđāļāļĢ
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 5809 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2022-04-28
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
7
_fa_rang_sÄt [āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļļāļāļĻāļąāļāļāđ (adj.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 8000 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-04-21
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
8
-chÄo _Fa_rang_sÄt [āļāļēāļ§ …]
French ; Frenchie (inf.)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
9
# _lao [āđāļŦāļšāļĨāđāļē]
group ; company ; band ; category ; class ; species ; order ; race ; family ; set ; team ; collection ; number
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ (classif. (n.)) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāļĨāđāļē
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 7404
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
10
^pheÅŦan/fÅŦng [āđāļāļ·āđāļāļ-āļāļđāļ]
friends ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 8584
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
11
French
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļļāļāļĻāļąāļāļāđ (adj.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2022-12-06
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
12
company ; joint-stock company ; corporation ; firm ; cartel ; family business ; combine ; ring ; pool
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļģāļĒāļ·āļĄ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
13
company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
14
company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
15
_kra-thÅŦay [āļāļšāļĢāļ°-āļāļ§āļĒ]
group ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
16
¯ni-køn [āļāļī-āļāļāļ]
group ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
17
_tha-moÄn [āļāļ°-āđāļĄāļīāļ]
group ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
18
-bø¯ri_sat -tÅŦa -thaÄn [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āļāļąāļ§ āđāļāļ]
agency ; firm ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
19
_sa_mu_ha- [āļŠāļ°-āļŦāļšāļĄāļļ-āļŦāļ°-]
group ; division ; company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
20
Limited (Liability) Company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
21
partisan; friends; company; party; gang; associate; followers
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
22
āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļģāļāļĩāđāļāļđāļāļāļģāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĄāļĩāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āđāļāļĢāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļ
host ; horde ; company ; multitude
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
23
personally ; in person ; oneself ; alone ; by oneself ; without company ; on one's tod
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļĄ (pr.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 4128 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-12-22
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
24
-bø¯ri_sat -nai -khreÅŦa [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
associate company ; sister company ; subsidiary company ; affiliated company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
25
-kam¯ma-kÄn [āļāļģ-āļĄāļ°-āļāļēāļ]
committee member ; member of a board/committee/council/assembly ; committeeman ; member of a panel ; director of a company/corporation ; director
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 6087
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļāļĩāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
26
-bø¯ri_sat /sÄ/khÄ [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
associate company ; sister company ; subsidiary company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
27
^duay -kan [āļāđāļ§āļĒ āļāļąāļ]
together (with) ; in company with ; along; jointly
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļēāļ§āļīāđāļĻāļĐāļāđ (adv.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 8000 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-11-09
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
28
/sÄ-thįra¯na¯rat _fa_rang_sÄt [āļŠāļē-āļāļē-āļĢāļ°-āļāļ°-āļĢāļąāļ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French Republic
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-04-21
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļđāļĄāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
29
_thÅŦa _khaÄk [āļāļąāđāļ§ āđāļāļ]
green pea ; French bean
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
30
Malee ; Malee Group Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000 āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-04-01
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āļāļēāļŦāļēāļĢ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
31
/sÄi-kÄn-bin [āļŠāļēāļĒ-āļāļēāļ-āļāļīāļ]
airline ; airline company ; carrier
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļŠāļēāļĒ (āļŠāļēāļĒ] )
āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļĢāļāļīāļ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāļīāļāđāļāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
32
/høm -daÄng [āļŦāļāļĄ āđāļāļ]
shallot ; French grey challot ; griselle; Allium ascalonicum
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļ·āļ (āļāļĪāļāļĐāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ) āļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļąāļ āļŠāļīāļāļāđāļē
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
33
-bø¯ri_sat ^khÄm^chÄt [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
multinational company ; multinational corporation ; multinational concern (MNC)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđ: 9000
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
34
-kÄn^tang-bø¯ri_sat_mai [āļāļēāļ-āļāļąāđāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āđāļŦāļšāļĄāđ]
formation of a new company ; establishment of a new company ; incorporation of a new company ; company formation ; startup company formation
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-10
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
35
-khwÄm-pen_fa_rang_sÄt [āļāļšāļ§āļēāļĄ-āđāļāđāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
Frenchness ; French identity ; French character ; French cultural identity
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-12
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
36
-bø¯ri_sat^phÅŦ/theÅŦ^hun [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļđāđ-āļāļ·āļ-āļŦāļļāđāļ]
holding company ; parent company that holds shares in other companies
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-16
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
37
-khrÅŦ/søn-phÄ/sÄ_fa_rang_sÄt [āļāļšāļĢāļđ-āļŠāļāļ-āļāļē-āļŠāļē-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French teacher ; teacher of the French language ; French language instructor
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-07
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
38
-kÄn_kø^tang-bø¯ri_sat [āļāļēāļ-āļāđāļ-āļāļąāđāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company formation ; business incorporation ; establishment of a company ; company setup
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-07
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
39
-kham¯thap_sap-phÄ/sÄ_fa_rang_sÄt [āļāļģ-āļāļąāļ-āļŠāļąāļ-āļāļē-āļŠāļē-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French loanword ; French borrowed word ; word borrowed from French
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-21
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
40
-kham-yeÅŦm_jÄk-phÄ/sÄ_fa_rang_sÄt [āļāļģ-āļĒāļ·āļĄ-āļāļēāļ-āļāļē-āļŠāļē-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French loanwords ; loanwords from French ; borrowings from French
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-26
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
41
_pra_wat-khwÄm-pen-mÄ/khøng-bø¯ri_sat [āļāļšāļĢāļ°-āļŦāļšāļ§āļąāļ-āļāļšāļ§āļēāļĄ-āđāļāđāļ-āļĄāļē-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company history ; corporate history ; company background ; background of the company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-17
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
42
-jam_kat [āļāļģ-āļāļąāļ]
Limited Company ; Ltd ; private limited company ; company with limited liability
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2025-10-27
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
43
-bø¯ri_sat_pra-kan-chÄŦ¯wit [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļšāļĢāļ°-āļāļąāļ-āļāļĩ-āļ§āļīāļ]
life insurance company ; life assurance company ; company that provides life insurance policies
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-14
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
44
/son¯tha-nÄ-phÄ/sÄ_fa_rang_sÄt [āļŠāļ-āļāļ°-āļāļē-āļāļē-āļŠāļē-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French conversation ; conversation in French ; spoken French conversation practice
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-08
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
45
-bø¯ri_sat_Äk_ka-chon-jam_kat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āđāļāļ-āļāļ°-āļāļ-āļāļģ-āļāļąāļ]
private limited company ; privately held limited company ; private company limited by shares
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-16
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
46
-khwÄm-pen-mÄ/khøng-bø¯ri_sat [āļāļšāļ§āļēāļĄ-āđāļāđāļ-āļĄāļē-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company background ; corporate background ; company history ; corporate history ; company profile
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-05
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
47
-bø¯ri_sat¯ma/hÄ-chon-jam_kat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļĄāļ°-āļŦāļē-āļāļ-āļāļģ-āļāļąāļ]
public limited company ; public company limited by shares ; publicly traded company ; stock corporation
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-16
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
48
-bø¯ri_sat_jat-kÄn-long-thun [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļąāļ-āļāļēāļ-āļĨāļ-āļāļļāļ]
investment management company ; asset management company ; investment management firm ; fund management company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-14
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
49
/thÄn-ngoen-thun/khøng-bø¯ri_sat [āļāļēāļ-āđāļāļīāļ-āļāļļāļ-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company capital base ; corporate capital base ; company’s capital structure (capital base) ; equity capital base of a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-02-01
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
50
-frÄn -frÄi [āđāļāļĢāļ āļāļĢāļēāļĒ]
French fries ; fries ; chips ; finger chips ; French-fried potatoes
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļīāđāļ (āļāļīāđāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-07-28
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļŠāļīāļāļāđāļē āļāļģāļĒāļ·āļĄ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ: āļāļģāļĄāļēāļāļēāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
51
-man_fa_rang ^thøt [āļĄāļąāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ āļāļāļ]
French fries ; fries ; chips ; finger chips ; French-fried potatoes
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļīāđāļ (āļāļīāđāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-07-28
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļŠāļīāļāļāđāļē
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ: āļāļģāļĄāļēāļāļēāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
52
-frÄn -frÄi [āđāļāļĢāļ āļāļĢāļēāļĒ]
French fries ; fries ; chips ; finger chips ; French-fried potatoes
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļīāđāļ (āļāļīāđāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-07-28
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļŠāļīāļāļāđāļē āļāļģāļĒāļ·āļĄ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ: āļāļģāļĄāļēāļāļēāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
53
-frÄn-frÄi [āđāļāļĢāļ-āļāļĢāļēāļĒ]
French fries ; fries ; chips ; finger chips ; French-fried potatoes
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļīāđāļ (āļāļīāđāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2024-01-24
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļŠāļīāļāļāđāļē āļāļģāļĒāļ·āļĄ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ: āļāļģāļĄāļēāļāļēāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
54
-bø¯ri_sat^seung^hai-ngoen^kÅŦ [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļķāđāļ-āđāļŦāđ-āđāļāļīāļ-āļāļđāđ]
lending company ; loan company ; credit provider
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-02-01
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
55
¯rÄn-Ä/hÄn_fa_rang_sÄt [āļĢāđāļēāļ-āļāļē-āļŦāļēāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French restaurant ; restaurant serving French cuisine
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļĢāđāļēāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-08
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
56
/ying-chÄo_fa_rang_sÄt [āļŦāļšāļĒāļīāļ-āļāļēāļ§-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French woman ; woman from France ; female French national
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-17
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
57
-Ä-nįni-khom/khøng_fa_rang_sÄt [āļāļē-āļāļē-āļāļī-āļāļĄ-āļāļāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French colony ; territory colonized by France ; French colonial territory
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-05
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļđāļĄāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
58
-meÅŦang^kheun/khøng_fa_rang_sÄt [āđāļĄāļ·āļāļ-āļāļķāđāļ-āļāļāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French colony ; colony of France ; French colonial territory
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-26
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
59
-bø¯ri_sat¯rak/sÄ-khwÄm_pløt-phai [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļĢāļąāļ-āļŠāļē-āļāļšāļ§āļēāļĄ-āļāļšāļĨāļāļ-āđāļ]
security company ; security services company ; private security firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-22
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
60
-bø¯ri_sat ^thøng^thÄŦo [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āļāđāļāļ-āđāļāļĩāđāļĒāļ§]
travel agency ; tour company ; tour operator ; travel company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-15
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
61
-kÄn_jat^tang-bø¯ri_sat [āļāļēāļ-āļāļąāļ-āļāļąāđāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company formation ; establishment of a company ; incorporation
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļēāļĢ , āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-08
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
62
¯phot_ja-nįnu-krom_fa_rang_sÄt-thai [āļāļ-āļāļ°-āļāļē-āļāļļ-āļāļšāļĢāļĄ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ āđāļ]
French–Thai dictionary ; dictionary translating from French to Thai
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
63
^phÄp¯lak/khøng-bø¯ri_sat [āļāļēāļ-āļĨāļąāļ-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
corporate image ; company image ; corporate public image ; brand image of a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-06
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
64
-bø¯ri_sat_ut/sÄ_ha-kam [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļļāļ-āļŠāļē-āļŦāļ°-āļāļģ]
industrial company ; manufacturing company ; industrial enterprise
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-15
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
65
^phÅŦ/theÅŦ^hun-bø¯ri_sat [āļāļđāđ-āļāļ·āļ-āļŦāļļāđāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company shareholder ; corporate shareholder ; stockholder in a company
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
66
/nang/seÅŦ¯nae-nam-bø¯ri_sat [āļŦāļšāļāļąāļ-āļŠāļ·āļ-āđāļāļ°-āļāļģ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
company profile ; corporate profile booklet ; company introduction booklet ; corporate introduction document
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
67
-bø¯ri_sat-kÄn_seÅŦ/sÄn [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļēāļ-āļŠāļ·āđāļ-āļŠāļēāļ]
communications company ; telecommunications company ; media and communications firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-15
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
68
-jam_kat (¯ma/hÄ-chon) [āļāļģ-āļāļąāļ (āļĄāļ°-āļŦāļē-āļāļ)]
public company limited ; public limited company ; PLC
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2025-10-27
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
69
-din-daÄn/khøng_fa_rang_sÄt [āļāļīāļ-āđāļāļ-āļāļāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French territory ; territory of France ; French overseas territory ; territorial possession of France
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-14
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
70
-kÄn_pra-chum_kø^tang-bø¯ri_sat [āļāļēāļ-āļāļšāļĢāļ°-āļāļļāļĄ-āļāđāļ-āļāļąāđāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
statutory meeting ; company formation meeting ; company incorporation meeting
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-21
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
71
^rÅk-klÅŦa_fa_rang_sÄt [āđāļĢāļ-āļāļšāļĨāļąāļ§-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
Francophobia ; Gallophobia ; anti-French sentiment ; fear of France or French people
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-26
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļāļāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
72
-kam¯ma-kÄn^phÅŦ-mÄŦ-am^nÄt [āļāļģ-āļĄāļ°-āļāļēāļ-āļāļđāđ-āļĄāļĩ-āļāļģ-āļāļēāļ]
authorized director ; authorized company director ; director with signing authority ; director authorized to act on behalf of a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-12
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
73
-Ä/hÄn _Fa_rang_sÄt [āļāļē-āļŦāļēāļ ...]
French food ; French cuisine
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
74
-bø¯ri_sat -jam_kat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
limited company ; company limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
75
_kha/nom-pang _Fa_rang_sÄt [āļāļ°-āļŦāļšāļāļĄ-āļāļąāļ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French loaf ; baguette ; French stick
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āđāļĢāļāđāļĢāļĄ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
76
-bø¯ri_sat _yai [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
multinational company ; holding company ; corporate
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
77
-bø¯ri_sat ^lÅŦk [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
subsidiary firm ; subsidiary company ; daughter company ; arm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
78
¯phrøm ^duay [āļāļšāļĢāđāļāļĄ āļāđāļ§āļĒ]
together with ; along with ; including ; in accompany with ; accompanied by ; in the company of
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļŠāļąāļāļāļēāļ (conj.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
79
¯pha¯nak-ngÄn -bø¯ri_sat [āļāļ°-āļāļąāļ-āļāļēāļ āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
office worker ; company employee
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2020-10-17
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
80
/yÄng/ming -lai [āļŦāļĒāļēāļ-āļŦāļĄāļīāļ āđāļĨ]
Yang Ming Line ; Yang Ming Marine Transport ; Yang Ming shipping company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2025-06-19
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļāļŠāļīāļāļāđāļē āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
81
-frÄn -kÄŦe-nÄ [āđāļāļšāļĢāļ āđāļāļĩāļĒ-āļāļē]
French Guiana
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2024-08-07
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļđāļĄāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
82
-dÄo-reÅŦang _fa_rang_sÄt [āļāļēāļ§-āđāļĢāļ·āļāļ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French marigold
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2023-05-17
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
83
-frÄn-phø¯li-nÄŦ-chÄŦe = -frÄn-půli-nÄŦ-sÄŦe [āđāļāļšāļĢāļ-āļāļ-āļĨāļī-āļāļĩ-āđāļāļĩāļĒ = āđāļāļšāļĢāļ-āđāļ-āļĨāļī-āļāļĩ-āđāļāļĩāļĒ]
French Polynesia
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2019-04-21
āļāļĢāļīāļāļ: āļ āļđāļĄāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
84
-kÄn _pa_ti¯wat _fa_rang_sÄt [āļāļēāļ āļāļ°-āļāļī-āļ§āļąāļ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French Revolution
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-06
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
85
¯rat-nai-įrak/khÄ/khøng_fa_rang_sÄt [āļĢāļąāļ-āđāļ-āļāļē-āļĢāļąāļ-āļāļē-āļāļāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French protectorate
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-18
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
86
^khø-bang¯khap/khøng-bø¯ri_sat [āļāđāļ-āļāļąāļ-āļāļąāļ-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
articles of association ; company bylaws
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
87
-bø¯ri_sat _ÅŦ -krung^thÄp -jam_kat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āļāļđāđ āļāļšāļĢāļļāļ-āđāļāļ āļāļģ-āļāļąāļ]
The Bangkok Dock Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org. āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-20
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
88
_sa/thÄn^thÅŦt_fa_rang_sÄt [āļŠāļ°-āļāļēāļ-āļāļđāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
Embassy of France ; French Embassy
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-25
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
89
A shite company that only hires retards
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2022-05-01
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
90
-wan¯na¯kha-dÄŦ _fa_rang_sÄt [āļ§āļąāļ-āļāļ°-āļāļ°-āļāļĩ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
French literature ; literature of France
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-19
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
91
-kÄn -fai¯fÄ [āļāļēāļ āđāļ-āļāđāļē]
electricity authority ; electric power company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2023-01-21
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
92
-phįra_kit/khøng-bø¯ri_sat [āļāļē-āļĢāļ°-āļāļīāļ-āļāļāļ-āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
corporate mission ; company mission ; organizational mission
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-27
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
93
/song-khrÄm _fa_rang_sÄt -thai [āļŠāļ-āļāļšāļĢāļēāļĄ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ āđāļ]
Franco-Thai War ; French–Thai War ; Franco–Siamese War of 1940–1941
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-05
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
94
_sa/thÄn^thÅŦt _fa_rang_sÄt _pra-jam _pra^thÄt-thai [āļŠāļ°-āļāļēāļ-āļāļđāļ āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ āļāļšāļĢāļ°-āļāļģ āļāļšāļĢāļ°-āđāļāļ-āđāļ]
Embassy of France in Thailand ; French Embassy in Thailand
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-14
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
95
_Äk_ka¯lak-ong-kÄn [āđāļāļ-āļāļ°-āļĨāļąāļ-āļāļ-āļāļēāļ]
corporate identity ; organizational identity ; company identity ; institutional identity
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-14
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
96
-bø¯ri_sat¯rap^jÄng/khon_song [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļĢāļąāļ-āļāđāļēāļ-āļāļ-āļŠāđāļ]
carrier ; transportation company ; freight service
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
97
-an_dap-khrÄ_dit_fa_rang_sÄt [āļāļąāļ-āļāļąāļ-āđāļāļšāļĢ-āļāļīāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
France's credit rating ; French sovereign credit rating
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-02-01
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
98
-bø¯ri_sat_lak¯sap [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļŦāļšāļĨāļąāļ-āļāļąāļ]
securities company ; brokerage firm ; securities firm ; investment brokerage
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-15
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
99
^phÅŦ_song_øk/phon¯la¯mÄi-thai [āļāļđāđ-āļŠāđāļ-āļāļāļ-āļāļ-āļĨāļ°-āđāļĄāđ-āđāļ]
Thai fruit exporter ; exporter of Thai fruits ; Thai fruit export company
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
100
^phÅŦ_jat-jam_nÄi/nang/seÅŦ [āļāļđāđ-āļāļąāļ-āļāļģ-āļŦāļšāļāđāļēāļĒ-āļŦāļšāļāļąāļ-āļŠāļ·āļ]
book distributor ; book distribution company ; book wholesaler
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-25
āļāļĢāļīāļāļ: āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
101
-bø¯ri_sat /khon_song [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āļāļ-āļŠāđāļ]
transport company ; freight forwarder ; forwarding agency ; haulage firm ; carrier
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2021-11-23
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļāļŠāļīāļāļāđāļē
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
102
-kÄn -dam-noÄn _kit_ja-kÄn [āļāļēāļ āļāļģ-āđāļāļīāļ āļāļīāļ-āļāļ°-āļāļēāļ]
business operation ; running a business ; enterprise management ; company administration
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2025-02-06
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
103
/hÅŦa/høm-daÄng [āļŦāļąāļ§-āļŦāļāļĄ-āđāļāļ]
shallot ; French grey challot ; griselle ; Allium ascalonicum
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļŦāļąāļ§ (āļŦāļąāļ§] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2023-02-23
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļ·āļ (āļāļĪāļāļĐāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ) āļāļąāļ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
104
-wan^chÄt_fa_rang_sÄt [āļ§āļąāļ-āļāļēāļ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ-āđāļŠāļ]
Bastille Day ; French National Day ; France's National Day (July 14)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-04-18
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
105
-bø¯ri_sat^thÄŦ_preuk/sÄ^dÄn¯wit_sa¯wa-kam [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļĩāđ-āļāļšāļĢāļķāļ-āļŠāļē-āļāđāļēāļ-āļ§āļīāļ-āļŠāļ°-āļ§āļ°-āļāļģ]
engineering consulting firm ; engineering consultancy ; engineering consulting company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-17
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
106
^phÅŦ¯rap/mao_kø^sÄng [āļāļđāđ-āļĢāļąāļ-āđāļŦāļšāļĄāļē-āļāđāļ-āļŠāđāļēāļ]
construction contractor ; building contractor ; construction company contractor
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļ (āļāļ] )
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-03-06
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
107
-bø¯ri_sat^thÄŦ_preuk/sÄ^dÄn_sing^waÄt¯løm [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ-āļāļĩāđ-āļāļšāļĢāļķāļ-āļŠāļē-āļāđāļēāļ-āļŠāļīāđāļ-āđāļ§āļ-āļĨāđāļāļĄ]
environmental consulting firm ; environmental consultancy company ; environmental advisory firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āđāļŦāđāļ
āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-15
āļāļĢāļīāļāļ: āļŠāļīāđāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄ āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
108
-ban_sat¯wi/sÄ_ha_kit_haeng^chÄt [āļāļąāļ-āļŠāļąāļ-āļ§āļī-āļŠāļē-āļŦāļ°-āļāļīāļ-āđāļŦāđāļ-āļāļēāļ]
National State Enterprise Corporation ; National State-Owned Enterprise Corporation ; State Enterprise Holding Corporation ; National State Holding Company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-22
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
109
^phÅŦ_song/sin¯khÄ_øk^nøk [āļāļđāđ-āļŠāđāļ-āļŠāļīāļ-āļāđāļē-āļāļāļ-āļāļāļ]
exporter ; goods exporter ; exporting party ; person or company that exports goods
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļāļĩāļ
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
110
-kÄn_pra_kÄt_jÄi-ngoen-pan/phon [āļāļēāļ-āļāļšāļĢāļ°-āļāļēāļ-āļāđāļēāļĒ-āđāļāļīāļ-āļāļąāļ-āļāļ]
dividend declaration ; declaration of dividend payment ; formal announcement of a dividend distribution by a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āđāļāđāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 2026-01-21
āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļ:
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
111
-bø¯ri_sat ¯nÄm-man [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
oil company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
112
keep company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
113
French horn
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
114
French kiss
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
115
-traÄ_fa_rang [āđāļāļšāļĢ-āļāļ°-āļŦāļšāļĢāļąāđāļ]
French horn
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
116
trust company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
117
^yeÅŦn ¯føng -bø¯ri_sat [āļĒāļ·āđāļ ...]
sue a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
118
trust company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
119
-bø¯ri_sat _jot¯tha-bÄŦen [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
listed company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
120
-bø¯ri_sat ^maÄ [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
parent company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
121
French toast
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
122
¯mÄi ¯khÅng /khÄŦen_baÄp
French curve
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
123
company budget
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
124
-bø¯ri_sat _Äk_ka-chon [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
private company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
125
-bø¯ri_sat ^thÄŦ _kÄŦo^khøng -kan [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
related company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
126
-bø¯ri_sat -yÄ_sÅŦp [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
tobacco company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āđāļāļāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
127
-bø¯ri_sat -doÄn-reÅŦa [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
shipping company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
128
-bø¯ri_sat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Internet company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
129
¯nak^thĮŋng^thÄŦo -chÄo _Fa_rang_sÄt [āļāļąāļ-āļāđāļāļ-āđāļāļĩāđāļĒāļ§ ...]
French tourist
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
130
-bø¯ri_sat _pra-kan-phai [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
insurance company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
131
The Pizza Company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
132
company directory
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
133
brokerage company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
134
French baguette
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
135
-bø¯ri_sat -long-thun [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
investment company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
136
-bø¯ri_sat ^yĮŋi [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
subsidiary company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
137
publishing company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
138
French Indochina
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
139
¯nak ¯wit¯tha¯yÄ_sÄt -ChÄo _Fa_rang_sÄt [āļāļąāļ āļ§āļīāļ-āļāļ°-āļĒāļē-āļŠāļēāļ …]
French scientist
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
140
-bø¯ri_sat /khøng ¯rat_tha-bÄn [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
state-owned company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
141
establish a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
142
-bø¯ri_sat -kam_jat ¯ma-laÄng [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
pest control company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
143
^cheÅŦ /sÄman -phÄ/sÄ _Fa_rang_sÄt [āļāļ·āđāļ āļŠāļē-āļĄāļąāļ …]
French common name
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
144
-khwÄm ^nÄ ^cheÅŦa^theÅŦ /khøng -bø¯ri_sat [āļāļšāļ§āļēāļĄ ...]
company's credibility
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
145
-kÄn ^tang -bø¯ri_sat [āļāļēāļ āļāļąāđāļ āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
formation of a company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
146
president of the company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
147
¯phot_ja-nįnu-krom -Thai-_Fa_rang_sÄt [āļāļ-āļāļ°-āļāļē-āļāļļ-āļāļšāļĢāļĄ ...]
Thai-French dictionary
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
148
-Bø¯ri_sat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
TOT Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
149
-Bø¯ri_sat ... -Jam_kat (¯Ma/hÄ-chon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
... Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
150
international drug company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.) āļĨāļąāļāļĐāļāļāļēāļĄ: āļāļĢāļīāļĐāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
151
-bø¯ri_sat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
EGAT Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
152
Børisat Pø.Tø.Thø. Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
PTT Public Company Limited.
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
153
-bø¯ri_sat -Yoįra-man [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
German company ; German firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
154
-bø¯ri_sat ¯ma/hÄ-chon [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
public company ; public corporation
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
155
-køng¯røi -tam_rÅŦat _tra-wÄn -chÄi-dÄn
border patrol police company
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
156
Børisat SÄŦ-PhÄŦ Øl Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
CP ALL Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
157
^sÄng ^cheÅŦ/sÄŦeng /khøng -bø¯ri_sat [āļŠāđāļēāļ ...]
build up company's reputation
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
158
company registration document
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
159
-bø¯ri_sat -kÄn-ngoen [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
finance company ; financial enterprise
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
160
-bø¯ri_sat -JÄŦn [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Chinese company ; Chinese firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
161
Børisat Thaikhom Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Thaicom Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļāļīāļāļĒāđ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
162
-bø¯ri_sat -ngoen-thun [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
finance company ; financial enterprise
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
163
-bø¯ri_sat _A-mÄ-ri-kan [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
American company ; American firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
164
-bø¯ri_sat _Sa_ha¯rat _A-mÄ-ri-kÄ [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
American company ; American firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
165
-bø¯ri_sat ¯Yu_rÅp [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
European company ; European firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
166
-thůra¯kha¯ma-nÄ-khom [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
CAT Telecom Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
167
/sung/sing [āļŠāļļāļ-āļŠāļīāļ]
be friendly ; keep company with
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
168
¯nÄm-man_sa_lat [āļāđāļģ-āļĄāļąāļ-āļŠāļ°-āļŦāļšāļĨāļąāļ]
salad oil ; French dressing
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
169
-bø¯ri_sat _jot¯tha-bÄŦen -nai _ta_lÄt_lak¯sap [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
SET-listed company; SET-listed firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
170
good friendship ; good company ; association with the virtuous
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
171
-bø¯ri_sat -kao/lÄŦ^tÄi [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āđāļāļē-āļŦāļšāļĨāļĩ-āļāđāļēāļĒ]
South Korean company ; South Korean firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
172
FrÄn SaothoÄn lae AÄntÄtik LaÄn
French Southern and Antarctic Lands
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļ§āļīāļŠāļēāļĄāļēāļāļĒāļāļēāļĄ (n. prop.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
173
¯na-yÅ-bÄi -bø¯ri_sat [āļāļ°-āđāļĒ-āļāļēāļĒ āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ]
business policy ; company policy ; corporate policy
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
174
-bø¯ri_sat -bø¯ri/hÄn ¯sap/sin [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Asset Management Company (AMC)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
175
-bø¯ri_sat ^YÄŦ_pun [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Japanese company ; japanese firm ; Jap firm
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
176
Banpu ; Banpu Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
177
Børisat SaÄnsiri Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Sansiri Public Company Limited ; Sansiri Plc
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
178
-Køng¯røi -Tam_rÅŦat _tra-wÄn -chÄi-dÄn ^thÄŦ …
Border Patrol Police Company … (number)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
179
_kot ¯ra_bÄŦep -bø¯ri_sat
works constitution ; company code of practice ; labor regulations
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
180
/sam¯nak-phim [āļŠāļģ-āļāļąāļ-āļāļīāļĄ]
publishing house ; publishing company ; publishers ; publisher's
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
181
-Bø¯ri_sat -PÅŦn-sÄŦ-mÄn -Thai -Jam_kat (¯Ma/hÄ-chon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ āļāļđāļ-āļāļĩ-āđāļĄāļ āđāļ āļāļģ-āļāļąāļ (āļĄāļ°-āļŦāļē-āļāļ)]
Siam Cement Group Public Company Limited (SCG
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
182
-Bø¯ri_sat ¯Tha-nįrak ¯Phat¯tha-nÄ /Sin¯sap -Jam_kat [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Dhanarak Asset Development Company Limited (DAD)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
183
take shares of a company ; form a partnership ; take a partnership interest ; invest with partners
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
184
/sÄi-kÄn-bin [āļŠāļēāļĒ-āļāļēāļ-āļāļīāļ ...]
THAI ; Thai Airways International Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļēāļĢāļāļīāļ āļāļĢāļīāļĐāļąāļ āļāļēāļĢāļāļīāļāđāļāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
185
without discrimination ; with indifference ; without company ; extremely ; easily ; plainly ; generally
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļēāļ§āļīāđāļĻāļĐāļāđ (adv.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
186
Børisat Thai BÄpwoÄrÄt Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Thai Beverage Public Company Limited ; Thai Beverage Plc ; ThaiBev
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
187
¯tha-nÄ-khÄn [āļāļ°-āļāļē-āļāļēāļ ...]
Krung Thai Bank (KTB) ; Krung Thai Bank Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
188
hold fast onto one's position (in a company/government bureau ) ; hang on to one's office
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļĢāļīāļĒāļē (v. exp.)
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
189
ThaiBev ; Thai Beverage ; Thai Beverage Plc ; Thai Beverage Public Company Limited
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
190
_het -nÄng-rom /lÅŦang [āđāļŦāđāļ āļāļēāļ-āļĢāļĄ …]
king trumpet mushroom ; French horn mushroom ; king oyster mushroom ; king brown mushroom ; boletus of the steppes ; trumpet royale ; Pleurotus eryngii
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: āļāļģāļāļēāļĄ (n. exp.)
āļāļĢāļīāļāļ: āļāļ·āļ (āļāļĪāļāļĐāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ) āļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļąāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
191
-Bø¯ri_sat ^ThÄ-Ä_kÄt_sa-yÄn -Thai -Jam_kat (¯Ma/hÄ-chon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Airports of Thailand Plc (AOT) ; Airports of Thailand Public Company Limited (AOT)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: org.
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāļāļāļŠāđāļ
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
192
Børisat ÄŠtalÄŦen Thai DÄŦwÄlĮŋpmen Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Italian-Thai Development Public Company Limited (ITD) ; Italian-Thai Development plc (ITD)
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ
193
Børisat Thai YÅŦnÄŦen FrÅsen PrÅdak Jamkat (MahÄchon) [āļāļ-āļĢāļī-āļŠāļąāļ ...]
Thai Union Frozen Products PCL. (TUF) ; Thai Union Frozen Products Public Company Limited ; Thai Union Group
āļāļāļīāļāļāļāļāļāļģ: TM
āļāļĢāļīāļāļ: āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļīāļ āļāļĨāļē
ð
0
ð
0
ð
0
ð
â
ðĨ